Прикармливать: прикармливать — Викисловарь

Содержание

прикармливать — Викисловарь

  наст. прош. повелит.
Я прика́рмливаю прика́рмливал
прика́рмливала
 —
Ты прика́рмливаешь прика́рмливал
прика́рмливала
прика́рмливай
Он
Она
Оно
прика́рмливает прика́рмливал
прика́рмливала
прика́рмливало
 —
Мы прика́рмливаем прика́рмливали
Вы прика́рмливаете прика́рмливали прика́рмливайте
Они прика́рмливают прика́рмливали  —
Пр. действ. наст. прика́рмливающий
Пр. действ. прош. прика́рмливавший
Деепр. наст. прика́рмливая
Деепр. прош.
прика́рмливав, прика́рмливавши
Пр. страд. наст. прика́рмливаемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… прика́рмливать

прикармливать — Толковый словарь Даля

прика́рмливать

ПРИКАРМЛИВАТЬ, прикормить кого, привадить, приманить кормом, повадить куда, кормя. Кто чужую птицу прикармливает, тот добра не замышляет. Воры собак прикармливают, приучают к рукам, знакомят, задабривают. Тетеревей на привадах прикармливают, а прикормив, кроют шатром. || Потчивать, угощать нужных людей, приказных, судей, ради похлебства, потворства с их стороны.

У меня есть в палате прикормленный человек, через него все сделаю. || Прикормить кормы, вытравить скотом луга; прикормить овес, издержать на корм. Прикармливаться, прикормиться, страдат. Прикармливание м. прикормление окончат. прикорм м. прикормка ж. об. действ. по глаг. || Прикорм, -ка, привада, приманка, чем прикармливают. Прикормный, прикормочный, к сему относящ. Прикармливатель или прикормитель, прикормительница, и прикормщик м. прикормщица ж. кто прикармливает кого. Прикормышь, прикормленное, поваженное куда животное или человек, дитя.

Источник: Толковый словарь живого великорусского языка на Gufo.me


Значения в других словарях

  1. прикармливать — прикармливать несов. перех. 1. Кормить дополнительно; подкармливать. || перен. простореч. Подкупая, располагать к себе. 2. перен. Давая корм, приручать, приучать к кому-либо, чему-либо. Толковый словарь Ефремовой
  2. прикармливать — -аю, -аешь; несов., перех. 1. несов. к прикормить. 2. Кормить дополнительно; подкармливать. Прикармливать грудного ребенка коровьим молоком. □ Я начал потихоньку от хозяина прикармливать ее [собаку]. Малый академический словарь
  3. прикармливать — ПРИКАРМЛИВАТЬ -аю, -аешь; нсв. кого. 1. к Прикормить. 2. Кормить дополнительно. П. грудного ребёнка коровьим молоком. Толковый словарь Кузнецова
  4. прикармливать — ПРИК’АРМЛИВАТЬ, прикармливаю, прикармливаешь, ·несовер., кого-что (·разг. ). 1. ·несовер. к прикормить (спец.). Прикармливать голубей. 2. Кормить чем-нибудь в дополнение к чему-нибудь. Грудного ребенка прикармливают кашей, коровьим молоком. Толковый словарь Ушакова
  5. прикармливать — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несов., кого (что). 1. см. прикормить. 2. Кормить в дополнение к основному питанию. П. грудного младенца смесями. | сущ. прикармливание, я, ср. Толковый словарь Ожегова
  6. прикармливать — ПРИКАРМЛИВАТЬ, -аю, -аешь; несов., кого чем. Ирон. Кормить (преим. о муже, любовнике и т. п.). Толковый словарь русского арго
  7. прикармливать — см. >> привлекать Словарь синонимов Абрамова

ПРИКАРМЛИВАТЬ – это… Что такое ПРИКАРМЛИВАТЬ?


ПРИКАРМЛИВАТЬ
ПРИКАРМЛИВАТЬ

ПРИКАРМЛИВАТЬ, прикормить кого, привадить, приманить кормом, повадить куда, кормя. Кто чужую птицу прикармливает, тот добра не замышляет. Воры собак прикармливают, приучают к рукам, знакомят, задабривают. Тетеревей на привадах прикармливают, а прикормив, кроют шатром.

| Потчивать, угощать нужных людей, приказных, судей, ради похлебства, потворства с их стороны. У меня есть в палате прикормленый человек, через него все сделаю.

| Прикормить кормы, вытравить скотом луга; прикормить овес, издержать на корм. -ся, страд. Прикармливание муж. прикормление ·окончат. прикорм муж. прикормка жен., ·об. действие по гл.

| Прикорм, -ка, привада, приманка, чем прикармливают. Прикормный, -мочный, к сему относящийся. Прикармливатель или прикормитель, -ница, и прикормщик муж. -щица жен. кто прикармливает кого. Прикормышь, прикормленное, поваженное куда животное или человек, дитя.

Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863-1866.

.

  • ПРИКАРМАНИТЬ
  • ПРИКАРТАВЛИВАТЬ

Смотреть что такое “ПРИКАРМЛИВАТЬ” в других словарях:

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, прикармливаю, прикармливаешь, несовер., кого что (разг.). 1. несовер. к прикормить (спец.). Прикармливать голубей. 2. Кормить чем нибудь в дополнение к чему нибудь. Грудного ребенка прикармливают кашей, коровьим молоком. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). 1. см. прикормить. 2. Кормить в дополнение к основному питанию. П. грудного младенца смесями. | сущ. прикармливание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • прикармливать — См …   Словарь синонимов

  • прикармливать — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несов., кого чем. Ирон. Кормить (преим. о муже, любовнике и т. п.) …   Словарь русского арго

  • Прикармливать — несов. перех. 1. Кормить дополнительно; подкармливать. отт. перен. разг. сниж. Подкупая, располагать к себе. 2. перен. Давая корм, приручать, приучать к кому либо, чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прикармливать — прик армливать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • прикармливать — (I), прика/рмливаю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • прикармливать — аю, аешь; нсв. кого. 1. к Прикормить. 2. Кормить дополнительно. П. грудного ребёнка коровьим молоком …   Энциклопедический словарь

  • прикармливать — аю, аешь; нсв. кого 1) к прикормить 2) Кормить дополнительно. Прика/рмливать грудного ребёнка коровьим молоком …   Словарь многих выражений

  • прикармливать — 3.3.3.2., ССМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Книги

  • Худеющая, Александр Левин. У Ивана была своя комната в коммунальной квартире, но жена Светлана не захотела бросать маму и переезжать к мужу. Пришлось Ивану переехать в квартиру тещи Зинаиды. Иван быстро понял: теща его… Подробнее  Купить за 49 руб аудиокнига
  • Как ловить рыбу удочкой, Алексей Варламов. «В отрочестве, когда я только начал проявлять интерес к женскому полу, мне попалось в одном из разукрашенных цветами девичьих песенников под портретом Софии Ротарутакое изречение: «В любви… Подробнее  Купить за 24.95 руб электронная книга

Значение слова «Прикармливать» в 10 онлайн словарях Даль, Ожегов, Ефремова и др. Поделиться значением слова:

прикормить кого, привадить, приманить кормом, повадить куда, кормя. Кто чужую птицу прикармливает, тот добра не замышляет. Воры собак прикармливают, приучают к рукам, знакомят, задабривают. Тетеревей на привадах прикармливают, а прикормив, кроют шатром. | Потчивать, угощать нужных людей, приказных, судей, ради похлебства, потворства с их стороны. У меня есть в палате прикормленый человек, через него все сделаю. | Прикормить кормы, вытравить скотом луга; прикормить овес, издержать на корм. -ся, страдат. Прикармливание м. прикормление окончат. прикорм м. прикормка ж. об. действ. по глаг. | Прикорм, -ка, привада, приманка, чем прикармливают. Прикормный, -мочный, к сему относящ. Прикармливатель или прикормитель, -ница, и прикормщик м. -щица ж. кто прикармливает кого. Прикормышь, прикормленное, поваженное куда животное или человек, дитя.

ПРИКАРМЛИВАТЬ, -аю, -аешь; несов., кого (что). 1. см. прикормить. 2. Кормить в дополнение к основному питанию. П. грудного младенца смесями. || сущ. прикармливание, -я, ср.

Ударение: прика́рмливать несов. перех.

  1.  
    1. Кормить дополнительно; подкармливать.
    2. перен. разг.-сниж. Подкупая, располагать к себе.
  2. перен. Давая корм, приручать, приучать к кому-л., чему-л.

ПРИКА́РМЛИВАТЬ, прикармливаю, прикармливаешь, ·несовер., кого-что (·разг. ).
1. ·несовер. к прикормить” title=’что такое прикормить, значение слова прикормить в словаре Ушакова’>прикормить (спец.). Прикармливать голубей.
2. Кормить чем-нибудь в дополнение к чему-нибудь. Грудного ребенка прикармливают кашей, коровьим молоком.

Поделиться значением слова: logo

Прикармливать – это… Что такое Прикармливать?


Прикармливать
прика́рмливать
перех.
1.

Кормить дополнительно; подкармливать.

отт. разг.-сниж. Подкупая, располагать к себе.


2. перен.

Давая корм, приручать, приучать к кому-либо, чему-либо.

Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000.

.

  • Прикармливание
  • Прикармливаться

Смотреть что такое “Прикармливать” в других словарях:

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, прикармливаю, прикармливаешь, несовер., кого что (разг.). 1. несовер. к прикормить (спец.). Прикармливать голубей. 2. Кормить чем нибудь в дополнение к чему нибудь. Грудного ребенка прикармливают кашей, коровьим молоком. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, прикормить кого, привадить, приманить кормом, повадить куда, кормя. Кто чужую птицу прикармливает, тот добра не замышляет. Воры собак прикармливают, приучают к рукам, знакомят, задабривают. Тетеревей на привадах прикармливают, а… …   Толковый словарь Даля

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). 1. см. прикормить. 2. Кормить в дополнение к основному питанию. П. грудного младенца смесями. | сущ. прикармливание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • прикармливать — См …   Словарь синонимов

  • прикармливать — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несов., кого чем. Ирон. Кормить (преим. о муже, любовнике и т. п.) …   Словарь русского арго

  • прикармливать — прик армливать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • прикармливать — (I), прика/рмливаю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • прикармливать — аю, аешь; нсв. кого. 1. к Прикормить. 2. Кормить дополнительно. П. грудного ребёнка коровьим молоком …   Энциклопедический словарь

  • прикармливать — аю, аешь; нсв. кого 1) к прикормить 2) Кормить дополнительно. Прика/рмливать грудного ребёнка коровьим молоком …   Словарь многих выражений

  • прикармливать — 3.3.3.2., ССМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Книги

  • Худеющая, Александр Левин. У Ивана была своя комната в коммунальной квартире, но жена Светлана не захотела бросать маму и переезжать к мужу. Пришлось Ивану переехать в квартиру тещи Зинаиды. Иван быстро понял: теща его… Подробнее  Купить за 49 руб аудиокнига
  • Как ловить рыбу удочкой, Алексей Варламов. «В отрочестве, когда я только начал проявлять интерес к женскому полу, мне попалось в одном из разукрашенных цветами девичьих песенников под портретом Софии Ротарутакое изречение: «В любви… Подробнее  Купить за 24.95 руб электронная книга

ПРИКАРМЛИВАТЬ – это… Что такое ПРИКАРМЛИВАТЬ?


ПРИКАРМЛИВАТЬ
ПРИКАРМЛИВАТЬ
ПРИКА́РМЛИВАТЬ, прикармливаю, прикармливаешь, несовер., кого-что (разг.).

2. Кормить чем-нибудь в дополнение к чему-нибудь. Грудного ребенка прикармливают кашей, коровьим молоком.

Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935-1940.

.

  • ПРИКАРМАНИТЬ
  • ПРИКАРМЛИВАТЬСЯ

Смотреть что такое “ПРИКАРМЛИВАТЬ” в других словарях:

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, прикормить кого, привадить, приманить кормом, повадить куда, кормя. Кто чужую птицу прикармливает, тот добра не замышляет. Воры собак прикармливают, приучают к рукам, знакомят, задабривают. Тетеревей на привадах прикармливают, а… …   Толковый словарь Даля

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). 1. см. прикормить. 2. Кормить в дополнение к основному питанию. П. грудного младенца смесями. | сущ. прикармливание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • прикармливать — См …   Словарь синонимов

  • прикармливать — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несов., кого чем. Ирон. Кормить (преим. о муже, любовнике и т. п.) …   Словарь русского арго

  • Прикармливать — несов. перех. 1. Кормить дополнительно; подкармливать. отт. перен. разг. сниж. Подкупая, располагать к себе. 2. перен. Давая корм, приручать, приучать к кому либо, чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прикармливать — прик армливать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • прикармливать — (I), прика/рмливаю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • прикармливать — аю, аешь; нсв. кого. 1. к Прикормить. 2. Кормить дополнительно. П. грудного ребёнка коровьим молоком …   Энциклопедический словарь

  • прикармливать — аю, аешь; нсв. кого 1) к прикормить 2) Кормить дополнительно. Прика/рмливать грудного ребёнка коровьим молоком …   Словарь многих выражений

  • прикармливать — 3.3.3.2., ССМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Книги

  • Худеющая, Александр Левин. У Ивана была своя комната в коммунальной квартире, но жена Светлана не захотела бросать маму и переезжать к мужу. Пришлось Ивану переехать в квартиру тещи Зинаиды. Иван быстро понял: теща его… Подробнее  Купить за 49 руб аудиокнига
  • Как ловить рыбу удочкой, Алексей Варламов. «В отрочестве, когда я только начал проявлять интерес к женскому полу, мне попалось в одном из разукрашенных цветами девичьих песенников под портретом Софии Ротарутакое изречение: «В любви… Подробнее  Купить за 24.95 руб электронная книга

прикармливать – это… Что такое прикармливать?


прикармливать

-аю, -аешь; несов., перех.

1.

2.

Кормить дополнительно; подкармливать.

Прикармливать грудного ребенка коровьим молоком.

Я начал потихоньку от хозяина прикармливать ее [собаку]. Соберешь разные кухонные остатки — кости, корки и разные объедки — и стрелой мчишься к несчастному голодному псу. Мамин-Сибиряк, Зеленые горы.

Считалось, что он [жилец] платит только за «угол», но Мавра Максимовна понемногу прикармливала его. Короленко, История моего современника.

Малый академический словарь. — М.: Институт русского языка Академии наук СССР. Евгеньева А. П.. 1957—1984.

  • прика́рмливание
  • прика́рмливаться

Смотреть что такое “прикармливать” в других словарях:

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, прикармливаю, прикармливаешь, несовер., кого что (разг.). 1. несовер. к прикормить (спец.). Прикармливать голубей. 2. Кормить чем нибудь в дополнение к чему нибудь. Грудного ребенка прикармливают кашей, коровьим молоком. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, прикормить кого, привадить, приманить кормом, повадить куда, кормя. Кто чужую птицу прикармливает, тот добра не замышляет. Воры собак прикармливают, приучают к рукам, знакомят, задабривают. Тетеревей на привадах прикармливают, а… …   Толковый словарь Даля

  • ПРИКАРМЛИВАТЬ — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что). 1. см. прикормить. 2. Кормить в дополнение к основному питанию. П. грудного младенца смесями. | сущ. прикармливание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • прикармливать — См …   Словарь синонимов

  • прикармливать — ПРИКАРМЛИВАТЬ, аю, аешь; несов., кого чем. Ирон. Кормить (преим. о муже, любовнике и т. п.) …   Словарь русского арго

  • Прикармливать — несов. перех. 1. Кормить дополнительно; подкармливать. отт. перен. разг. сниж. Подкупая, располагать к себе. 2. перен. Давая корм, приручать, приучать к кому либо, чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • прикармливать — прик армливать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • прикармливать — (I), прика/рмливаю, ваешь, вают …   Орфографический словарь русского языка

  • прикармливать — аю, аешь; нсв. кого. 1. к Прикормить. 2. Кормить дополнительно. П. грудного ребёнка коровьим молоком …   Энциклопедический словарь

  • прикармливать — аю, аешь; нсв. кого 1) к прикормить 2) Кормить дополнительно. Прика/рмливать грудного ребёнка коровьим молоком …   Словарь многих выражений

  • прикармливать — 3.3.3.2., ССМ 3 …   Экспериментальный синтаксический словарь

Книги

  • Худеющая, Александр Левин. У Ивана была своя комната в коммунальной квартире, но жена Светлана не захотела бросать маму и переезжать к мужу. Пришлось Ивану переехать в квартиру тещи Зинаиды. Иван быстро понял: теща его… Подробнее  Купить за 49 руб аудиокнига
  • Как ловить рыбу удочкой, Алексей Варламов. «В отрочестве, когда я только начал проявлять интерес к женскому полу, мне попалось в одном из разукрашенных цветами девичьих песенников под портретом Софии Ротарутакое изречение: «В любви… Подробнее  Купить за 24.95 руб электронная книга

определение приманки по Свободный словарь

Российские авторы до сих пор любят говорить нам, что с начала кампании был принят план скифской войны, чтобы заманить Наполеона в глубины России, и этот план некоторые из них приписывают Пфелю, другие – некоему французу, другие – Толлу, и другие снова к самому Александру, указывая на заметки, проекты и письма, которые содержат намеки на такую ​​линию действий. Лев, желающий заманить Быка в место, где было бы безопасно напасть на него, сказал: «Мой друг, Я убил прекрасную овцу, пойдешь ли со мной и примешь баранину? »Приманка приключений могла быть столь же мощным фактором, побуждающим Тарзана обезьян предпринять путешествие, как приманка золота, но приманка золота там тоже было, потому что он узнал среди цивилизованных людей что-то из чудес, которые может совершить обладатель волшебного желтого металла.Красота сегодняшнего вечера Мне нужно, чтобы мой друг восхвалял, Так что возьми лютню, чтобы заманить его С помощью душистых, освещенных росой путей. Если после этого любая высококультурная поэтическая нация соберет обратно свое право рождения, веселый май. дневные боги старины; и снова оживить их в эгоистичном небе; на холме, который теперь не дает покоя; тогда будь уверен, вознесенный на высокое место Джове, его возглавит великий кит-кашалот. Никакой шелковистой мадам, к твоему уходу, Хотя она будет чудесной, удивительной, Может заманить это сердце – на мой рукав – Из маленького розового принта Хебе ,Ах, что я знал, как заманить вас обратно флейтами пастухов! Когда некоторые видят наступление, а некоторые отступают, это приманка. Они могли удивить форт, убить его обитателей; и эти сигнальные орудия могут быть только приманками, чтобы заманить его через перекладину, чтобы у них была возможность отрезать его и захватить его судно. Великое государство, оставленное наследнику, является приманкой для всех хищных птиц вокруг о том, чтобы ухватиться за него, если он не будет лучше зарекомендовал себя за годы и суждения. Я привел этот случай просто в качестве примера многочисленных приманок, розыгрышей и услуг, благодаря которым Джон Барликорн побеждает своих последователей.Если девки будут вывешивать приманки для собратьев, то не важно, чем они страдают. ,

приманка – итальянский язык WordReference


Флексы из приманки (v): (⇒ сопряженные)
приманок
v 3-го лица единственного числа
приманок
v pres p глагола, настоящее участие : – Этот глагол используется для описания или для формирования прогрессивного глагола – например, « поющая птица », «Это поющий ».«
заманили
против глагола , прошедшего просто : прошедшее время – например,« Он видел человек ».« Она рассмеялась ».
заманила
v мимо p глагол, прошедшее причастие : форма глагола используется для описания или формирования глаголов – например, «дверь заперта », «дверь заперта ».

WordReference Английский-Итальянский словарь © 2020:

Основные переводы / Traduzioni Principalali
приманки [sb],
приманки [sb] в [sth],
приманки [sb] в выполнение [sth] ⇒
vtr переходный глагол : глагол, берущий прямой объект – например, « Скажи что-то.”Она нашла кошек”.
фигуративных (человек) индурр втр вербов транзитно о транзитном променале : Verbo che richiede un compmento oggetto: “ лава ла мела прима ди мангиар la “-” Non mi aspettavo un successo così grande “
attirare [qlcn] con le lusinghe vtr verbo Transitivo o Transivivo Pronominale : Verbo che richiede un compmento oggetto: « лавы, долларов, мангипет миль как -» Non un successo così grande “
attirare [qlcn] con l’inganno vtr verbo Transitivo o Transitivo Pronominale : Verbo che richiede un compmento oggetto: “ лавы ла мела примитивов мангипет мильтя как” Non 900 без успеха “грандиозный”
adescare⇒ vtr verbo Transitivo o Transivivo Pronominale : Verbo che richiede and compmento oggetto: “ Лава ла мела примитив мангиар ла” – “Не миль грандиозного успеха”
Полицейский заманил преступника в ловушку.
Il poliziotto ha attirato il criminale nella trappola con l’inganno.
приманка n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (рыболовство) ( pesca, caccia ) esca nf sostantivo femminile : Identifica un essere, Универсио о н о ч е т о ч и н и е б р е н и е р д а н и я: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Том попробовал новую приманку на рыбалке.
Том провозглашает новый совет по песке.
приманка n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. образно ([sth] заманчиво) ( figurato ) esca nf sostantivo femminile : Identifica un essere, unggetto o un concetto che предположить, что женский род: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
Песня сирены действует как приманка для проходящих моряков.
Il canto delle sirene faceva da esca per i marinai di passaggio.
приманка n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. образно (заманчивое качество) Attrattiva, seduzione нф sostantivo femminile : Identifica un essere, un oggetto o un concetto che take genre femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità
( figurato ) richiamo nm sostantivo maschile : Identifica un essere, un oggetto o un concetto che предположить жанр maschile: medico, gatto, strumento, Assemblygno, dolore
Приманка далеких земель стала слишком велика для Эльзы; она не могла больше оставаться дома.
L’attrattiva di terre lontane эра troppo forte per Elsa; non poteva più восстановить casa.

приманка ‘ si trova anche в качестве элемента:

Nella descrizione по-английски:

Итальянский:


.

Приманка – Википедия

Wikipédia:Articles de qualité Page d’aide sur l’homonymie

Приманка (местность , ), список цен на товары и услуги Городской совет , Французская коммунальная служба в Верхнем Сан-Франциско, Бургундия-Франш. Ses жители не аппеляции les Lurons . Эль-Эст-Ле-Седж-де-ла-Коммуна-де-Коммуна де Пай де Люр.

Troisième ville la plus peuplée du département апрель Везуль и Эрикур и Девант Люкс-ле-Бен и Грей и др. 12 и де Франш-Конте, Эль-Этель-ла-1 175 е Виль-де-Франс и 2010.

Bien que les premières следы цивилизации, датируемые финским античным сюжетом, посвященные яркому фонду, par le moine irlandais Saint Colomban, 610. Le Moyen A fge uns un sombre époque pour Lure; La Ville Subit De Nombreux Грабежи Осуществление разрушений. Lure changea souvent de seigneurs: elle fut bourguignonne, Лотарингия, allemande, autrichienne, espagnole et enfin rattachée по Франции, лорской, Франш-Конте-де-Франсез, Луи XIV.Турнир по истории его стран, посвященный свободе развития, дает ремиссию, возвращаясь в прошлое. Всеобщая судьба французской аурации, ликвидация еврейской революции, национальная юрисдикция, национальное правление, монополия.

Au XIX и , строительный центр в Париже – Мюлуз и 1858 г. и предприятие, занимающееся предпринимательской деятельностью в Эльзасе-Лотарингии, вечное предприятие в Люцерне, развивающемся и экономическом институте. passer du bourg сельский и сельскохозяйственный районы.Celle-ci est marquée par un desertification of services public depuis la fin des années 1990.

Avec ses 8 324 жителей в 2017 году, Lure demeure prospère notamment grânse un variété d’activités implantées ’Proximité d’un axe Routier важно. Это будет продолжаться до конца года. Камамбер, премьер-министр, представитель французского правительства Франции.

Локализация [модификатор | модификатор le code]

Presque au auied des Vosges, а 80 км из Безансона и 30 км в Бельфоре, Венеция, Франция, Сан-Франциско-де-ла-Бурген-Франш-Конте.Воль д’Уазо, Париж, вост. 3330035 км , Лион 248 км , Марсель 494 км [1] .

Les liaisons entre Lure, Vesoul et Luxueil-les-Bains forment un triangle routier rapide et fréquenté. Внезапный и безмятежный маршруты в Эльзасе и Лотарингии. L’autoroute A36 est à un peu plus de 40 км , в направлении Baume-les-Dames (sortie 5), в среднем, доступный плюс рапид, с экспресс-проверкой D 438 en se, моющее средство против le sud-est Прес де Монбельяр.L’autoroute A36 mène vers le sud à Безансон, шеф-повар региона Франш-Конте и других стран Мюлуза. Находится на границе Франции и Франции: до

35 км. км. От Лозанны до окружающей среды 90 км. км. Парижский Мюлуз (Dite Aussi Paris-Bâle).

Рой и Маньи-Вернуа, Сон-ле-де-Сеулс, деревни Акколес а Люр Le Tableau ci-après présente les onze communes limitrophes de Lure [Примечание 1] , [2] .

Коммуны лимитрофы [модификатор | модификатор le code]

Page d’aide sur l’homonymie Carte de la commune de Lure et des proches communes.

Géologie [модификатор | модификатор le code]

Карта геологии де Люр.

Lure est construite sur le la плато Верхней Соны, на плато Милана, Французская империя, [3] Локализм в Валье-де-Ланьон, в том числе и в Сен-Синклино, в Лужанском округе.Dans le nord et l’est du территория, leolststésté d’alluvions anciennes, de type glaciaire (Gx), провенанс де Вогезы. Все основные виды деятельности, связанные с аллюзиями, на высшем уровне в стиле Бассен-де-Огнон и в Альянсе-на-Рейне, Бурбье и Рюссо, Нотр-Дам (Fes) – ces deux derniers, расположенные в Северной Франции luronnes, en zone forestière – ou plus en hauteur sur des terrasses (Fx). Des alluvions glaciaires sont également présentes entre le bassin de l’Ognon et les zone du nord-est соответствующие aux bassins de deux ruisseaux.Определенные этюды не имеют под собой никаких оснований (t3-4, t5M, t5-6 и t6M). Très localement se rencontrent des placages d’éboulis [Примечание 2] , [5] .

Le , первая школа современного искусства в Монте-Рандоне, квилкские работы, посвященные домашним хозяйствам и творчеству французских архитекторов. Всеобщее одобрение миротворческих ведомств подтверждается, после того, как они были успешно завершены, все в порядке муниципального образования, в частности, [6]. [6]Cecement est cependant exploité dans la proche уступка [7] . Награда за выдающиеся успехи и сочинения, от имени Басена Уиллера, Стефана до восьмерки, до и после его открытия, составляет около XX и . Агитация за выдвижение и эксплуатацию, в частности, Роншам [8] , [9] . Или суперпозиция де-Уэгсейшн, Универ-сито разных стран, обеление Кьюпера (дата -220 и -230 миллионов динариев), покойное, ириса и обретение Стефани, дата -307 и -299 миллионов динариев [10] .Une tourbière était exploitée jusque dans les années 1910 год будущего Рю Сен-Кантен [11] .

Léespace urbain est bâti sur d’anciens marécages с самого начала, без каких-либо проблем, без каких-либо проблем во всем мире. Lors des grandes canicules, il come qu’elle s’asséche partiellement, провокационное движение по земле. Природные условия для семьи, в которой есть все, что нужно, домики, кабачки, овощи, салаты, фруктовые и фруктовые культуры, телефоны, сады, помидоры, скульпторы, художники и художники.

  • Cette coupe du sol permet de voir la поверхностный и военно-морской стиль.

  • Le sous-sol – местный композитор де-кайо (un carre en en blanc). Ils font l’objet d’exploitation industrielle.

  • Terre et granulats извлекает пользу из современной истории.

Топография [модификатор | модификатор le code]

L’espace urbain est composé de plats и de vallons.Dans le center-ville и en потомок по сравнению с этангами, au nord-nord-est, la topographie est плоскости относительности. Il quelques pentes très douces, пресные незаметные, un peu avant la rivière Ognon. Toutefois, lorsqu’on s’approche de la RN 19, территория с плюсом и плюсом, и так далее, проксимити Коллин-дю-Мортар, или его внешность. Lure Est Donc située Dans Uns sorte de Demi-Cuvet deux Исключения. Премьер-министр, дом-музей, номинант Шато [12] , де-факто продолговатый, долгий вечер, в течение двух лет.Вторая половина дня – Рэндон. В общем, все хорошо, хорошо. La denivellation y est важное значение. В любом случае, я хочу сказать, что у меня есть все, что нужно, и что ты любишь. Зона энтри л’Оннона и ле Монта Рэндона неописуема.

Направление в направлении Luxueil-les-Bains, местность отклоняется от нормы, плюс высота и высота над уровнем моря – все это в равной степени вогнуто.

L’Ognon Barre La Communication Routière Entre Deux вечеринки де ла Виль.Или франшизы в пунктах deux. Le pont de l’Ognon, récmment élargi, распоряжается своими услугами.

  • Le mont Randon, vu sur son фланг и северный округ, не относящиеся к урбанизации.

  • La colline du Mortard, vue partielle depuis les zone non urbanisées prés de la zone des Cloyes.

  • Vue partielle du mont Châtel, vu sur son flanc sud.

Hydrographie [модификатор | модификатор le code]

Un des étangs de Lure, en hiver.

по прейскуранту, посвященному тяжелым событиям [13] , не отводят должного внимания, из 9259 тысяч милосердия, из 9000 человек, 9-ое тысячелетие, 14-й день жизни. Некоторые из них до сих пор не имеют права быть первыми в своем роде, не выходя из этого мира.Mais la plupart sont d’origine glaciaire [15] . Leur profondeur отдыхать умственно, избегая au плюс 6 метров, и leurs berges sont отрывается.

Внедрение имплантатов в Бассен-Версан-де-Л’Оннон через траверз в Северной и Южной Африке. Au niveau de Lure, l’Ognon est classé comme Cours d’eau de première catégorie, et ceci jusqu’à Villersexel, плюс en aval [16] . Правильный режим, основанный на типе плювио-нивальского альтер-спарта, включает в себя богатство и проксимити.L’Ognon Est En Crue L’Avomne и Est Asséchée L’Eté.

D’autres cours d’eau, aux débits très inférieurs à celui de l’Ognon, общественная территория.

La Reigne s’écoule и центр коммуны. Это самая лучшая автомобильная выставка, в которой можно найти фонтаны, самые лучшие из лучших в своем роде. С другой стороны, отделы испытаний в 1934 году получили информацию о флюоресценции, в том числе о возрождении в Огноне и в Келькских островах, [17], .«Прекрасный день в мире» и «Улица». Elle est alimentée плюс en aval par un cours d’au alimenté par le Bourbier et le ruisseau Notre-Dame, lü-meme Issue de la Confluence de deux Ruisseaux; обнаженный в духе Ричарда и обоняющий Фонтана Шартона. C’est en suivant la Reigne sur quelques Centaines de mètres en aval de cette clufluce, королева почитателей почитает возрождающиеся, не переставая любить источник. C cet endroit, le cours d’eau devient beaucoup плюс большой и плюс profond, jusqu’а 2,5 метра.Par ailleurs, l’eau yest très cristalline [18] . Это была Маньи-Вернуа, в которой все в порядке, и все в порядке.

Un pont à trois arches sous laquelle s’écoule une rivière entre de grands galets.

Второе место жительства, Rahin coule à la limite sud de Lure, du nord-ouest au sud-ouest. Il aliment of par un petit ruisseau local, le Seme, qui s’écoule du nord-ouest au sud-est.

Региональная организация по борьбе с беременными женщинами [19] Немецкая национальная школа.Отношение к помощи помощников по регулированию в сфере охраны труда и окружающей среды, повышение уровня благосостояния.

Парфюмерно-парковая мастерская в регионе Провинция Малого Морского канала на юге Пети-де-Голль. En cas de fortes pluies, un bassin de rétention contient le trop-plein. Отвечает за возмездие за судьбу против французского футбольного клуба в Салине.

Сводная информация о местных традициях коммуны Люр, гидрологический языковой центр и структура, исторический и культурный план.

Риски мажоры [модификатор | модификатор le code]

â Lure, l’inondation est l’aléa le plus важный: il Concerne Plusieurs сайты строгие ограничения [Примечание 3] . Основные направления и общие положения территорий, не подлежащих переселению, являются неотъемлемыми частями региона Огоньона. Lonsque le débit augmente suisamment, l’Ognon как бы сын, и его сын, и мажор, и еще больше, и сын, который обычно проживает.Les zone alons inondées sont quelques petites parcelles de la rive gauche и de vastes étendues failment construites de la rive droite [Примечание 4] .

La commune est touchée par определенное движение на местности. Вообще-то, он должен впитать все, что угодно. Le risque n’est pas sa présence, mais les varsions de son niveau. Lors des fortes chaleurs, l’eau qui sibibes ces sols a a s’évaporer. S’asséchant, ceux-ci perdent de leur volume и s’exaisais sous leur propre poids.Les terrains Потомок де Маньер иррегулиер. Réciproquement, Lorsqu’il Pleut Abondamment, Les Sols Tendent, Se Gorger d’eau ce qui provoque des phénomènes de bombement. Ces phénomènes fragilisent des dififices и дополнительных услуг для коммуны.

Le risque de séisme est très faible à Lure; Коммунальная служба в категории 1А [20] .

À Приманка, о различных рисках антропики [21] . Le site de l’entreprise – су-трейтантский автомобиль – Faurecia est un site classé Seveso niveau bas.Вы можете получить информацию о том, что вы хотите сделать, чтобы получить информацию о том, что вы хотите сделать, чтобы получить информацию о том, что вы хотите сделать.

Les autres risques sont inhérents aux транспорты. Плюс к этому предварительное заключение: RN 19 [21] и Линье де Хемин де Фер [21] . Транзитный транзитный маршрут по национальному автомобильному транспорту. L’axe Routier Traverse Un Grande Zone Коммерческая триместр. Познакомлюсь с тем, что я живу по всему миру.Железнодорожные перевозки и перевозки автомобилей и легковоспламеняющихся материалов. «Легкий и опасный автомобиль без происшествий» в центре внимания [21] .

Climat [модификатор | модификатор le code]

Это настоящий подарок на ночь и утренник. Cette photosie été pri le le .

Приманка для климатических исследований [22] . Переменные в области искусства, переменные, 5–40, см, (hiver, 2005 г.), и наоборот, отклонение от нормы, значение 40, 40218 ° C, .

Профилактика изменений в микроклимате с дополнительными амплитудами и температурными режимами. Il fait moins froid en hiver и moins chaud en été, сравните с деревнями Proches, Comme La Côte, 5 км, léest. Ces régulateurs thermiques n’empêchent toutefois pas Lure de subir de fortes gelées, allant parfois en deçà de −10 ° C по нормальным ценам. В настоящее время он принимает участие в работе над своими объемами и возможностями для поглощения и решения проблем, связанных с ремонтом, начиная с .

Comme les Plaines Voisines, La Ville Est Assez Féréquemment couverte d’un épais broúllard to the matin and le soir as cours du printemps and de l’automne.

Nuvola apps kweather.png Актуальные вопросы и присущие приманке [23]
моис Янв. Фев. Марс Avr. Май Juin Juil. Août сент. окт. ноябрь Дек. Всего за год
Heures moyennes d’ensoleillement 54,1 85,9 124 159,6 190,5 218,2 251,7 220,6 175,1 126,3 71,2 55,7 1732,8
Moyennes mensuelles de Précipitations (mm) 92,8 78.3 80,6 74,9 93,2 90,1 78 89,2 79,6 76,8 101,6 101 1036
Moyennes mensuelles de la vitesse du vent (км / ч)
Nuvola apps kweather.png Приключения к искусству
моис Янв. Фев. Марс Avr. Май Juin Juil. Août сент. окт. ноябрь Дек. Moyenne année
Температура минимальная Мойенн (° C) -2,7 -1,9 0,2 2,8 6,7 9,9 11,6 11,4 8,7 5,2 0.9 -2,1 4,2
Températures moyennes (° C) 0,8 2,5 5,4 8,7 12,8 16,1 18,2 17,8 14,9 10,5 4,9 1,4 9,5
Températures maximales moyennes (° C) 4,2 6,9 10,6 14,7 18.9 22,3 24,7 24,1 21 15,8 8,9 4,8 14,7

Транспорт и голосовые сообщения [модификатор | модификатор le code]

Транспортный ферровик [модификатор | код модификатора]
La gare SNCF de triage de Lure.

Париж, Восток, Мюлуз-Вилль, Франция, Бельфор, Мюлуз или Баль. La Gare de Lure – это полезный проект строительства LGV Rhin-Rhône Passant Dans Le Département.En effet, l’ancienne ligne de Montbozon à Lure, désaffectée depuis 1984 and a rérapeutée. Эль Травер Маньи-Вернуа, судья и судья Люре, и разрешенный транспорт для всей страны, Виллерсексель, новый жизненно важный излишек [24] .

La Gare TGV La Plus Prochest Celle de Belfort – Montbéliard, Trentaine de kilomètres.

Autrefois, Lure était desservie par un autre ligne Администрация пар-де-ле Chemins de fer vicinaux: поездка по железной дороге SNCF jusqu’au mont Châtel, продолжающийся в направлении деревень.

Voies routières [модификатор | код модификатора]

Депутаты высшего звена, маршрут переезда в общину в центре Дан-Сакс-Норд-Суд, составная часть D 64. Совместный переулок Карно-ан-Норда и пересекающий перевал. Cependant, depuis les années 1980, без ограничений в разрешении на движение по центру города. Depuis, la des des camions является промежуточным. Ce contournement de la RN 19 обслуживает местный «interquartier».La 2×2 voies Relie Directement La Route Expresse (D 64) в Норд-дирижанте à Luxeuil-les-Bains et facilite l’accès à Vesoul à l’ouest.

La rue Carnot, traversant entièrement Lure, présente des затруднительный тираж для поездок в поездах на пуантах.

Parmi les autres axes importants à упоминание цитаделей D 18 августа в направлении de Vouhenans. Par ailleurs, la D 64 traverse le center-ville, купе-ля-ру-карно, воссоединение с новым годом и роскошью Luxueil-les-Bains.La D 486, в направлении дю-Норд-Уэст, канал в Сен-Жермен. Enfin, la voie expresse luronne et son debouché sur Vesil ainsi que la RD 619 menant à Belfort sont des passages от всех возможных исключений.

Временные меры по защите окружающей среды, муниципальные ограничения 30%, 5 км / ч ] .C’est le cas notamment sur la Route de la Accenis Commerce de Cloyes et sur Le Boulevard à Proximité du collège du Mortard. Устанавливаются все необходимые системы пересечения зон, а также некоторые пересечения. Не сигнализация уместна на месте. Dans le méme contexte, plusieurs rues on itéféinés ñ Sens a Unique. Городской квартал, посвященный мэрии и коммерческим зонам Клое.

Cette Piste Cyclable Entrore Rondpoint à la sortie de la RN19 и perme de en ‘enger en en securité.Elle est protégée par un haricot en béton.
Pistes cyclables [модификатор | код модификатора]

. Вы увидите, что все автомобили автомобили и велосипеды находятся в гармонии с велосипедами, велосипедами, осями и маршрутами, часто встречаются в центральных областях вспомогательных коммерческих зон. Муниципалитет Фаворитов Лекций Рук, Близких Школ и Лиц [25] . Мы предлагаем, не задавая вопросника, «Remis aux écoliers et lycéens en octobre 2008».Депутатский плавник, 2000 год, новый квартал, трассы, велосипеды, велосипеды, велосипеды, мотоциклы, велосипеды и велосипедные трассы. C’est le cas notamment для контура окружения à la zone des Cloyes, ou vers le nord, по маршруту менант Сен-Жермен. В общем, велосипедные велосипеды, велосипеды, велосипеды, мотоциклы и велосипеды [см. nécessaire] постоянных посетителей и охранников.

Bus [модификатор | код модификатора]

Приветственное сообщение об автобусе в международном сообщении Бургундия-Франш-Конте (Мобиго) покаянный древний лес-линьес сойнуаз [26] .

Une gare routière (автобус и такси), получатель диплома SNCF, est relayée par deux autres arretes secondaires, главный премьер-министр в 2009 году, второй по величине в Коломбе, второй по величине в колледже Mortard. Торговый представитель, муниципалитет в муниципалитете Люронна; Toutefois, Celle-Ci Finance и Trajet En Ville для транспортёра, в котором вы будете учиться в колледже Mortard.Les navettes и транспортные сколеры от nombreux les jours d’école, в частности, на задворках и источниках.

Déplacements piétons [модификатор | код модификатора]

Toutes les rues, mème les plus petites, располагающий свободными людьми, но в то же время защищенный. Дебют 2010, Lure ne распоряжаться toutefois d’aucune rue piétonne.

Une vaste aire de voies ferrés. Муниципальный округ по пересечению проходов Этруа для детей, апелляций trajes .

Morphologie Urbaine [модификатор | модификатор le code]

Quartiers [модификатор | код модификатора]

Le , Квартал де ла Полон, , Всеобщее признание и образование, Est composé Essentilelelement D’Canciennes Fermes, De Maisons Bourgeoises и De Villas. Фермерство и дом буржуазии, оставшиеся в наследство от принципа правления женщин, комендантского правления, [27] . Actuellement, de nouveaux lotissements se compisent aux Près-Verts.Le qutier doit son no nom famille polonaise, les Deskur . Жан Дескюр, майор «Дан-ле-рус», «Эмпеча-де-ла-разрушитель», в 1814 году, в репертуале генерального авторитета [28] . Une rue porte son nom en sa mémoire. Сон филс в убежище от беспокойства в Люк-ан-1863 по сюиту полонеза восстания 1863 года. Семейные полоны, семейные праздники, знаменитые Роншам, любимая ночь. Великолепный маленький парк развлечений.Depuis 1994, Памятник орле-де-Ун-де-Тампле, мемориал де Полонэ.

Le Quartier du Mortard , Ситуация в Северном полушарии, Коллин-дю-Мортар, свободный сын в колледже Renommé Depuis 2010 Коллаж Альберт-Жаккард. Се четверть второго сезона. Лесные бульвары Сопротивления и Парковки на бульваре Мортард. Это четвертый квартал прошлого года 1970 года. Он состоит из самых престижных и разнообразных туров по всему миру и из других важных населенных пунктов Северной Африки.Ансамбль ЦЭТ “Сувенир персоны коммьюник” более сложный [29] . En contrebas sont situés d’autres immeubles d’habitations de moindres измерений.

  • Une vaste aire de voies ferrés.

    Le quartier du Mortard, конституционный принцип импровизированных импровизаций на проспекте сопротивления.

Le Quartier Lassalle в Эт-Крисе и Пекине в сентябре 1890 года. Жандармский дом и большой военный дом в Канаде.Il s’agit d’ouvrages современников.

Les Eaux-Vives est un Более спокойная ситуация с наследственной страной. Сюда входят и постоянные жилища, и формы, и стиль, и 1990 год.

Les Prés la Côte est un ecoquartier débéfélions on de debuté en 2005 [30] . Занятие в космосе, въезд на Вогезы и лицей Ж.-Коломб, au nord de Lure. В 2008 году муниципальный комитет по проектам и предложениям по развитию и развитию предлагает [30] .Скорее всего, это специальное предложение для инвалидов и 25 рабочих мест 70. D’autres projets immobilier sont en Cours d’étude en 2015 [31] .

  • Une vaste aire de voies ferrés.
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *