Времена года и месяцы: Названия месяцев и времён года — teorija. Krievu valoda, 8. klase.

Содержание

Времена года и месяцы на английском: Рассказ, песня, транскрипция

Как запомнить времена года и месяцы на английском?

Названия времен года — это базовая лексика английского, которую изучают на начальном этапе знакомства с иностранным языком. Для детей времена года на английском лучше представлять с помощью картинок или карточек: так ребенок быстрее освоит новую лексику.

Времена года на английском с переводом

Само понятие времени года по-английски звучит как season [ˈsiːzn]. Времен года в английском языке, так же как и в других, всего четыре:

spring [sprɪŋ] — весна
autumn [‘ɔːtəm] — осень
summer [‘sʌmə] — лето
winter [‘wɪntə] — зима

В американском варианте «осень» называют немного иначе: fall [fɔːl].

Когда мы хотим указать на английском время года , в которое произошло событие, то употребляем предлог in.

  • in spring — весной
  • in autumn — осенью
  • in summer — летом
  • in winter — зимой

Артикль в такой конструкции с предлогом in не употребляется. Например: In summer I don’t go to school. 

Также для каждого времени года в английском характерна соответствующая погода. Как рассказать про погоду — смотрите тут.

Песня про времена года на английском

Чтобы выучить название времен года по-английски, мы вам предлагаем очень легкую и запоминающуюся песню.

Текст песни:

Spring is green,
Summer is bright,
Autumn is yellow,
Winter is white.

Перевод:

Весна зеленая,
Лето яркое,
Осень желтая,
Зима белая.

Двенадцать месяцев по-английски

Каждое время года состоит из 3 месяцев. Месяц по-английски будет month [mʌnθ].

Посмотрим, как называются месяцы на английском языке:

Winter months (зимние месяцы):
December [dıʹsembə] (сокращение: Dec.) — декабрь
January [‘ʤænju(ə)rɪ] (Jan.) — январь
February [‘febru(ə)rɪ] (Feb.) — февраль

Spring months (весенние месяцы):
March [mɑːʧ] (Mar.) — март
April [‘eiprɪl] (Apr.) — апрель
May [meɪ] — май

Summer months (летние месяцы):
June [ʤuːn] (Jun.) — июнь
July [ʤu’laɪ] (Jul.) — июль
August [‘ɔːgəst] (Aug.) — август

Autumn months (осенние месяцы):
September [sep’tembə] (Sept. / Sep.) — сентябрь
October [ɔk’təubə] (Oct.) — октябрь
November [nəu’vembə] (Nov.) — ноябрь

Чтобы запомнить произношение месяцев на английском, смотрите это видео:

В английском языке названия месяцев принято писать с большой буквы. Например, in May (в мае) или on the fifteenth of September (пятнадцатого сентября).

Базовая лексика по теме «Времена года и месяцы»

Чтобы рассказать про сове любимое время года, детям понадобится лексика по теме. Разделим ее в соответствии с сезонами.

Словарь по теме Winter
валенкиfelt boots [felt bu:ts]
варежкиmitten [mitn], glove [glʌv]
волшебствоmagic [‘mædʒik]
вьюгаblizzard [‘blizəd]
гирляндаlights [laits], garland [‘ga:lənd]
глинтвейнmulled wine [mʌld wain]
гололедицаblack ice [blæk ais]
горкаslide [slaid]
горные лыжиalpine skiing [‘ælpain ‘ski:iŋ]
гриппflu [flu:]
Дед МорозSanta Claus [‘sæntə klɔ:z]
декабрьDecember [di’sembə]
дроваfirewood [‘faiəwud], wood [wud]
ёлка (новогодняя)Christmas tree [‘krisməs tri:], new year tree [nju: jз: tri:]
ёлочная игрушкаChristmas toy [‘krisməs tɔi], Christmas decoration [‘krisməs dekə’reiʃn]
заморозкиfrost [frɔst], freezing [‘fri:ziŋ]
играть в снежкиplay snowball [plei ‘snəubɔ:l]
инейhoarfrost [‘hɔ:frɔst]
каминfireplace [‘faiəpleis]
каникулыvacation [və’keiʃn], holiday [‘hɔlədi]
кататься на конькахskating [skeitiŋ]
кататься на лыжахskiing [ski:iŋ]
катокrink [riŋk]
конькиskates [skeits]
лепить снеговикаbuild a snowman [bild ə ‘snəumən]
лёдice [ais]
лопатаshovel [ʃʌvl], spade [speid]
лыжиski [ski:]
лыжняski track [ski: træk]
метельsnowstorm [‘snəustɔ:m], blizzard [‘blizəd]
морозfrost [frɔst]
настice crust [ais krʌst]
Новый годnew year [‘nju:’jз:]
отоплениеheating [‘hi:tiŋ]
петардаfirecracker [‘faiəkrækər], petard [pe’ta:d]
печкаstove [stəuv]
простудаflu [flu:]
прорубьice hole [ais həul]
пургаsnowstorm [‘snəustɔ:m], blizzard [‘blizəd]
РождествоChristmas [‘krisməs]
салютsalute [sə’lu:t], fireworks [‘faiəwз:ks]
санкиsledge [sledʒ], sled [sled]
свечаcandle [kændl]
свитерsweater [‘swetə]
синицаtitmouse [‘titmaus], parus
снегsnow [snəu]
снегирьbullfinch [‘bulfintʃ]
снеговикsnowman [‘snəumən]
снегопадsnowfall [‘snəufɔ:l], snow [snəu]
Снегурочкаsnow maiden [snəu meidn]
снежинкаsnowflake [‘snəufleik]
сноубордsnowboard [‘snəuba:d]
сосулькаicicle [‘aisikl]
сугробsnowdrift [‘snəudrift], snowbank [‘snəubæŋk]
украшениеdecoration [dekə’reiʃn]
фейерверкfireworks [‘faiəwз:ks]
хлопушкаfirecracker [‘faiəkrækər], cracker [‘krækə]
холодcold [kəuld], chill [tʃil]
холодноcoldly [‘kəuldli], icily [‘aisili]
шапкаhat [hæt], cap [kæp]
шарфscarf [ska:f]
шубаfur coat [fз: kəut], fur [fз:]
Пример рассказа про зиму

My favourite season is winter. Winter is wonderful. It is the season when cold north wind blows, and the roads are deep in snow. But when the weather is sunny, snow is different. It has got many colors: blue, yellow and even green. It is so beautiful! Every snowflake is unique. I like winter very much because of New Year holidays. It is a good time to skate, ski, and play snowballs with my friends.

Перевод:

Мое любимое время года — зима. Зима прекрасна. Это время года, когда дует холодный северный ветер, а дороги в снегу. Но в солнечную погоду снег другой. У него много цветов: синий, желтый и даже зеленый. Это так красиво! Каждая снежинка уникальна. Очень люблю зиму из-за новогодних праздников. Сейчас хорошее время кататься на коньках, лыжах и играть в снежки с друзьями.

Словарь по теме Spring

Bright [braɪt] — яркий; светлый
Clear [klɪə] — светлый, ясный; безоблачный
Cloudless [ˈklaʊdlɪs] — безоблачный
Eavesdrop [ˈiːvzdrɒp] — капель
Fog [fɒɡ] — туман
Icicle [ˈaɪsɪk(ə)l] — сосулька
Lightning [ˈlaɪtnɪŋ] — молния
Puddle [ˈpʌdl] — лужа
Rainbow [ˈreɪnbəʊ] — радуга
Ray [reɪ] — луч (солнца)
Shower [ˈʃaʊə]- ливень
Showery [ˈʃaʊ(ə)rɪ] — дождливый, проливной
Thaw [θɔː] — оттепель
Thunder [ˈθʌndə] — гром
Thunderstorm [ˈθʌndəstɔːm] — гроза
To melt [mɛlt] — таять

Сочинение «My favourite season is spring»

I love spring. It is a wonderful season.

Spring comes and nature awakens from its winter sleep. The days become longer and the nights become shorter. The ground is covered with fresh green grass and the first spring flowers. How lovely the white snowdrops are! There are new leaves and blossoms on the trees. The birds begin to sing and build their nests. The air is fresh and the sun shines brightly.

The days are warm and everything is full of life and joy. Everybody feels younger and stronger. Many people like spring more than other seasons. It is very pleasant to watch how the nature awakens from the winter sleep. In spring we can go to the country and have a walk in the woods or by the river, play ball-games, lie in the sun and even have a swim if the water is warm enough. That is why I like spring more than any other season of the year.

Перевод:

Я люблю весну. Это прекрасное время года.

Весна приходит и природа просыпается от зимней спячки. Дни становятся длиннее, а ночи становятся короче. Земля покрыта свежей зеленой травой и появляются первые весенние цветы. Какая прелесть белые подснежники! Появляются новые листья и цветы на деревьях.
Птицы начинают петь и строить свои гнезда. Воздух свеж, и ярко светит солнце.

Дни теплые и все полно жизни и радости. Каждый чувствует себя моложе и сильнее. Многие люди любят весну больше, чем другие времена года. Очень приятно наблюдать, как природа просыпается от зимнего сна. Весной мы можем поехать за город и прогуляться в лесу или по берегу реки, играть в игры с мячом, полежать на солнце и даже поплавать, если вода достаточно теплая. Вот почему я люблю весну больше, чем любое другое время года.

Словарь по теме Summer и примеры рассказов про летние каникулы тут >>>  

Лексика по теме Autumn
Acorn[eıkɔ:n]Желудь
Apple[æpl]Яблоко
Autumnal equinox[ɔ:tʌmnəl i:kwınɔks]Осеннее равноденствие
Chestnuts[ʧesnʌts]Каштан
Cloud[klaud]Облако, туча
Coat[kəut]Пальто
Cold[kəuld]Холодный
Cool[ku:l]Прохладно
Falling leaves[fɔ:lıŋ li:vz]Листопад, падающие листья
Feast[fi:st]Праздник
Gloomy[glu:mı]Мрачный, хмурый, печальный
Halloween[hæləui:n]Хэллоуин
Harvest[hɑ:vıst]Жатва, урожай
Hay[heı]Сено
Haystack[heıstæk]Стог сена
Late fall[leıt fɔ:l]Поздняя осень (амер. )
Leaves[li:vz]Листья
Maize[meız]Кукуруза
Migratory birds[maıgrətərı bə:ds]Перелетные птицы
Mushrooms[mʌʃrums]Грибы
Nut[nʌt]Орех, орешек
Pine cone[paın kəun]Сосновая шишка
Pumpkin[pʌmpkın]Тыква
Rake[reık]Грабли
Reap[ri:p]Жать, снимать урожай
Sleet[sli:t]Дождь со снегом
Thanksgiving day[ˌθæŋks’gɪvɪŋ deı]День благодарения
Turkey[tə:kı]Индейка
Umbrella[ʌmbrelə]Зонт
Weather[weðə]Погода
Windy[wındı]Ветреный
Сочинение по теме Autumn (Осень) на английском

I like autumn very much. The autumn months are: September, October, November.

In September summer yields to autumn. The days become shorter and the nights become longer. The sun rays are not so bright and warm. The fruit trees that not long ago bloomed with flowers are heavy with juicy apples and pears. Harvest time is a rush season for farmers. They gather sunflowers and maize, potatoes and cabbage, turnip and cucumbers, carrots and tomatoes. Early autumn is the period of flaming colours, when the landscape is gold and brown. In the daytime the silver gossamer is flying in the air. It’s a sign of the beautiful “Indian Summer”. But unfortunately this period of fine weather is very short and deep autumn follows it.

October is the best month for planting trees. People also prepare for winter. It is a season when the trees are fantastic — yellow, red, green and brown. The trees are loosing their leaves. Now the ground is like a carpet of many colours. It gets dark earlier and often heavy clouds cover the sky bringing rain. Birds don’t sing their songs. They begin to leave for warm countries.

November is the month of fog, rain and snow. Animals put on their winter coats. The landscape becomes rather dull.Nature slowly falls asleep for winter. They say that autumn is a season of poets and philosophers, that’s why I really like it.

Перевод

Моё любимое время года — осень. Я очень люблю осень. Осенние месяцы: сентябрь, октябрь, ноябрь.

В сентябре лето дает дорогу осени. Дни становятся короче, а ночи становятся длиннее. Солнечные лучи не такие яркие и теплые. Плодовые деревья, которые не так давно ещё цвели, становятся тяжелыми от сочных яблок и груш. Сбор урожая — пик сезона для фермеров. Они собирают подсолнечник и кукурузу, картофель и капусту, репу, огурцы, морковь и помидоры. Ранняя осень — период ярких красок, когда всё вокруг становится золотым и коричневым. Днём серебряные паутинки летают в воздухе. Это признак прекрасного «Бабьего лета». Но, к сожалению, этот период прекрасной погоды очень короткий и за ним следует глубокая осень.

Октябрь — самый лучший месяц для посадки деревьев. Люди также готовятся к зиме. Это время, когда деревья фантастические — желтые, красные, зеленые и коричневые. Деревья теряют листья. Теперь земля похожа на разноцветный ковер. Темнеет раньше и часто тяжелые тучи покрывают небо, принося дождь. Птицы не поют свои песни. Они начинают улетать в теплые страны.

Ноябрь — месяц туманов, дождя и снега. Животные одеваются в зимние шкуры. Пейзаж становится довольно скучным. Природа медленно засыпает. Говорят, что осень — пора поэтов и философов, и поэтому она мне очень нравится.

Вконтакте

Facebook

Twitter

Одноклассники

E-mail

Времена и месяцы года для детей

Месяцы года для детей

Многие вещи, которые кажутся взрослым очевидными, совершенно непонятны для ребенка. К таким относятся правила счета, название дней недели и месяцев года. Практические задания на изучение месяцев очень важны. Они необходимы для правильного ориентирования ребенка. Узнав, сколько месяцев в году, ребенок получит определенные ассоциации с каждым месяцем.

Месяца года для детей представлены по-разному. Практические задания учим месяца ориентированы на образное мышление. Поэтому, наилучшим образом, выучить месяца года для детей являются картинки. Они позволят ребенку представить изучаемый предмет и закрепить его в памяти при помощи ассоциаций.

Как научить ребенка месяцам

Для того, чтобы выучить месяцы года разработаны специальные программы, которые рассчитаны на малышей дошкольного возраста и детей первых лет школьного обучения.

Благодаря им, месяца года для детей не станут непонятными абстрактными понятиями. Задания позволят понять и запомнить месяцы года для детей, узнать особенности каждого из них.

Это даст возможность ребенку строить планы, знать свое день рождение и дни рождения родителей. Такая информация способствует не только получению базовых знаний об окружающем мире, но и позволяет развивать образное мышление, а также память.

Способы, как научить ребенка месяцам, довольно разнообразны. Лучшие из них представлены на нашем сайте Childdevelop. Они разработаны опытными педагогами и детскими психологами. Поэтому, как выучить времена года сможет понять каждый ребенок. 

Учим месяцы и времена года

Задания на тему учим месяцы и времена года предполагают игровую форму обучения. Благодаря этому, их выполнение не будет утомительным и скучным для ребенка. Упражнения учим времена года, очень помогут подготовить ребенка к школе и заложить основу его будущего интеллектуального развития. Получить такие задания можно совершенно бесплатно с помощью сайта Childdevelop. Сделать это можно следующим образом:

  1. На сайте Childdevelop нужно выбрать подходящее задание. Ознакомиться с ними можно также на сайте без ограничения времени.
  2. Когда подходящее задание выбрано, его можно скачать. И такая возможность предоставляется совершенно бесплатно.

Времена года, месяцы и дни недели во французском языке.

Французский язык с репетитором онлайн

 Стоимость урока (жми)

Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме «Связаться с нами» или на e-mail: [email protected]

Времена года. Les saisons de I’année

Une année a quatre saisons – в году четыре времени года (букв.: «год имеет четыре времени года»):

le printemps – весна

l’été – лето

l’automne – осень

l’hiver – зима

 

Une saisons a trois mois – в сезоне три месяца:

janvier – январь

février – февраль

mars – март

avril – апрель

mai – май

juin – июнь

juillet – июль

août – август

septembre – сентябрь

octobre – октябрь

novembre – ноябрь

décembre – декабрь

Обстоятельство времени 

Обстоятельство времени отвечает на вопрос Когда?

Обстоятельства времени, применяемые в отношении времён года, месяцев и т. п., имеют свои особенности. Календарные обстоятельства времени образуются во французском языке двумя способами.

Первый способ – при помощи предлога en. Так образуются обстоятельства с названиями времен года (за исключением весны), месяцев и годов: en janvier, en février,en mars, en avril, en mai, en juin, en juillet, en septembre, en octobre, en novembre, en décembre.

En été – летом.

En automne – осенью.

En hiver – зимой.

Au printemps – весной.

En 1999, en 2011, en 1975, en 2004.

 

Дни недели. Les jours de la semaine 

Un mois a quatre semaines. – B месяце четыре недели.

Une semaine a sept «сэт» jours. – B неделе семь дней.

Jours de la semaine (дни недели):

lundi – понедельник

mardi – вторник

mercredi – среда

jeudi – четверг

vendredi – пятница

samedi – суббота

dimanche – воскресенье

 

Комментарий. Исторически наименования дней недели во французском языке были образованы от названий планет, которые видны невооруженным глазом. Сюда же включили Луну и Солнце. Lundi – день Луны (la lune), mardi – день Марса (Mars), mercredi – день Меркурия (Mercure), jeudi – день Юпитера (Jupiter), vendredi – день Сатурна (Saturne), dimanche – день-бог (день Солнца) (Dieu).

Во французском языке название времён года мужского рода. Прилагательные в роли определения ставятся, как в большинстве случаев, ПОСЛЕ названий времён года. Некоторые односложные и двусложные качественные прилагательные, такие как

grand, petit, jeune, vieux, nouveau, beau, joli, bon, mauvais, premier, ставится между артиклем и существительным:

le printemps précoce – ранняя весна

l’été sec – сухое лето

l’automne pluvieux – дождливая осень

l’hiver rude – суровая зима

un beau printemps précoce – прекрасная ранняя весна.

 

Дата

 Для образования обстоятельств времени с существительными год (l’année), неделя (la semaine), месяц (le mois) и c названиями времени года во французском языке используют указательные прилагательные: ce – этот (для слов с гласной буквы или с h), cette – эта, ces

– эти.

Cette année – в этом году.

Cet hiver – этой зимой.

Cette semaine – нa этой неделе.

Ce printemps – этой весной.

Ce mois – в этом месяце.

Quelle est la date aujourd’hui? – Какое сегодня число?

С’est le premier octobre deux mine dix. – Первое октября 2010.

С’est le deux (le trois, le quinze) mars. – Второе (третье, пятнадцатое) марта.

Quel est le jour aujourd’hui? – Какой сегодня день?

С’est mardi. – Вторник.

 

Название дней недели употребляется без предлога и без артикля:

mardi – понедельник, в понедельник.

 

Дни недели могут употребляться с артиклем, но тогда перевод будет следующим:

le mardi – по понедельникам

un mardi – однажды в понедельник 

 

Кроме указательных прилагательных, для образования обстоятельств времени также используют прилагательные: dernier(e) – последний (яя), prochan(e) – будущий (ая) и причастие passé(e) – прошлый (ая).

 

L’année dernière (passée) – в прошлом году.

La semaine dernière (passée) – на прошлой неделе.

Le mois dernier (passé) – в прошлом месяце.

L’année prochaine – на следующий год (в следующем году).

La semaine prochaine – на следующей неделе.

Le mois prochain – в следующем месяце.

 

Существительное le soir переводится как «вечер» и «вечером»; le matin переводится как «утро» и «утром».

После наречий hier «вчера», demain «завтра», существительных, обозначающих дни недели и после словосочетания le lendemain «на следующий день» артикль следующего за ними существительного НЕ употребляется.

Также смотри другие слова и фразы французского языка.


Месяцы и Времена года

Вре́мя года, времена́ года    season, seasons
      Како́е сейча́с вре́мя года?    What is the season/time of the year now?


Ме́сяц, ме́сяцы    month, months
      Како́й сейча́с ме́сяц?    What month is it now?
о́сень    autumn
      сентя́брь    September
      октя́брь    October
      ноя́брь    November

зима́    winter
      дека́брь    December
      янва́рь    January
      февра́ль    February

весна́    spring
      март    March
      апре́ль    April
      май    May

ле́то    summer
      ию́нь    June
      ию́ль    July
      а́вгуст    August

Како́е вре́мя года вы лю́бите?    What time of the year/season do you like?

Когда́?    When?
В како́м ме́сяце… ? В како́е вре́мя года… ?    In what month? At what time of the year?

о́сенью    in autumn
      в сентябре́

    in September
      в октябре́    in October
      в ноябре́    in November

зимо́й    in winter
      в декабре́    in December
      в январе́    in January

      в феврале́    in February

весно́й    in spring
      в ма́рте    in March
      в апре́ле    in April
      в ма́е    in May

ле́том    in summer
      в ию́не    in June
      в ию́ле    in July
      в а́вгусте    in August


Когда́ вы роди́лись?    When were you born?
В како́м ме́сяце ваш день рожде́ния?    What month is your birthday?

Текст. Читайте, переводите и произносите.
    Ско́лько ме́сяцев в году́? А ско́лько ме́сяцев в ка́ждом

сезо́не?

    Я зна́ю, что есть четы́ре вре́мени года, и́ли четы́ре сезо́на: о́сень, зима́, весна́ и ле́то. Моё люби́мое вре́мя года – весна́. Почему́? Всё про́сто. Весно́й у меня́ день рожде́ния, а я люблю́ свой день рожде́ния. 

    Но мой люби́мый ме́сяцию́нь. Почему́? Мой день рожде́ния ведь не в ию́не. Всё то́же про́сто. Ию́нь – э́то пе́рвый ле́тний ме́сяц. И в ию́не ле́то то́лько начина́ется и бу́дет ещё три до́лгих ме́сяца. 

    Како́е вре́мя года и ме́сяц вы лю́бите? Почему́?

    Skól’ko mésyatsev v godú? A skól’ko mésyatsev v kázhdom sezóne? 

    YA znáyu, chto yest’ chetýre vrémeni goda, íli chetýre sezóna: ósen’, zimá, vesná i léto. Moyo lyubímoye vrémya goda – vesná. Pochemú? Vso prósto. Vesnóy u menyá den’ rozhdéniya, a ya lyublyú svoy den’ rozhdéniya. 

    No moy lyubímyy mésyats – iyún’. Pochemú? Moy den’ rozhdéniya ved’ ne v iyúne. Vso tózhe prósto. Iyún’ – éto pérvyy létniy mésyats. I v iyúne léto tól’ko nachináetsya i búdet yeshcho tri dólgikh mésyatsa. 

    Kakóe vrémya goda i mésyats vy lyúbite? Pochemú?

Дека́брь, Янва́рь и Февра́ль,

Одна́жды, под ве́чер, скуча́я.

Дека́брь, Янва́рь и Февра́ль

Попи́ли горя́чего ча́я. 

И вот подхвати́ли бронхи́т,

И го́рло у всех перши́т. 

   Март, Апре́ль и Май

   Иду́т по доро́ге. 

   Март, Апре́ль и Май

   Медве́дя из берло́ги

   Выгоня́ют, выгоня́ют.

   Медвежа́там спать меша́ют.

Ию́нь, Ию́ль и А́вгуст

Наде́ли по пана́мке.

Ию́нь, Ию́ль и А́вгуст

Игра́ют на поля́нке. 

   Сентя́брь, Октя́брь, Ноя́брь

   Доста́ли три кра́ски и ки́сти.

   Сентя́брь, Октя́брь и Ноя́брь

   Реши́ли раскра́шивать листья. 

Dekábr’, Yanvár’ i Fevrál’, 

Odnázhdy, pod vécher, skucháya. 

Dekábr’, Yanvár’ i Fevrál’ 

Popíli goryáchego cháya. 

I vot podkhvatíli bronkhít, 

I górlo u vsekh pershít. 

    Mart, Aprél’ i May 

    Idút po doróge. 

    Mart, Aprél’ i May 

    Medvédya iz berlógi 

    Vygonyáyut, vygonyáyut. 

    Medvezhátam spat’ mesháyut. 

Iyún’, Iyúl’ i Ávgust 

Nadéli po panámke. 

Iyún’, Iyúl’ i Ávgust 

Igráyut na polyánke. 

    Sentyábr’, Oktyábr’, Noyábr’ 

    Dostáli tri kráski i kísti. 

    Sentyábr’, Oktyábr’ i Noyábr’ 

    Reshíli raskráshivat’ list’ya.

Времена года и месяцы. Энциклопедия славянской культуры, письменности и мифологии

Времена года и месяцы

В последовательных метаморфозах природы древние славяне видели не проявление природных законов, а действие живых сил – благотворных и враждебных, их вечную борьбу между собой, торжество то одной, то другой стороны. Потому времена года представлялись не абстрактными понятиями, а живым воплощением стихийных богов и богинь, которые поочередно спускаются с небесной вышины на землю и обустраивают на ней свое владычество. В стародавних пасхалиях (календарях): «…весна наречется, яко дева, украшена красотою и добротою, сияюще чудно и преславно… Лето же нарецается муж тих, богат и красен, питая многи человеки и смотря о своем дому, и любя дело прилежно, и без лености возстая заутра до вечера и делая без покоя. Осень подобна жене уже старе и богате и многочадне; иногда печальна от скудости плод земных и глада человеком, а иногда весела сущи, рекше ведрена и обильна плодом всем, и тиха и безмятежна. Зима же подобна мачехе злой и нестройной и нежалостливой, яре и немилостиве; егда милует, но и тогда казнит; егда добра, но и тогда знобит, подобно трясавице, и гладом морит, и мучит грех ради наших».

Поэтическое воплощение каждого времени года у славян, как и у других народов, идет из глубокой древности.

В мифопоэтической концепции времени месяцы – мифологические образы одной из единиц времени, совокупность которых составляет год (рядом с сутками, неделей, годом, столетием). В разных традициях все месяцы, которые составляют год, и каждый месяц отдельно имеют определенное мифологическое значение.

У славян месяцы (годовой календарь) определялись практической природно-хозяйственной деятельностью, что нарушило связь месяцев с определенными фазами движения Месяца и Солнца. То есть славянский годовой календарь отличается от древнеримского, древнегреческого, древнееврейского и некоторых других, которые определялись по фазам движения небесных светил (Месяца, Солнца).

Древнеславянский календарь строился на природно-хозяйственном коде, который был более влиятельный и вытеснил мифологизированную систему месяцеисчисления. Количество месяцев при таком счете не было фиксированным, как и продолжительность самого месяца. Правильнее было бы назвать древнеславянский перечень месяцев не словом «календарь», а – месяцелик (по В. Скуративскому).

Месяцелик, который построен на хозяйственной деятельности, у древних славян имеет альтернативные названия месяцев: март – сухой; январь – студень, просинец; июнь – изок; июль – косень, сенокос и пр.

У всех народов между мифологизированной интерпретацией месячной последовательности природно-хозяйственным пояснением календаря происходила постоянная конкуренция. В России, как и в Англии, календарь (и названия месяцев) позаимствованы у древних римлян – на базе мифологизированной календарной системы исчисления. В Украине же, к примеру, нынешний месяцелик (и название месяцев) составлен на базе древнеславянского природно-хозяйственного цикла.

У древних славян Новый год начинался весной (1 марта), когда после зимы, после сна возрождалась природа. До наших дней дошли в песнях, забавах, устном народном творчестве обрывки еще языческих праздников в честь весны, юного солнца, новогоднего пробуждения природы.

Новый год в христианской религии ввел князь Владимир вместе с новой верой – 1 сентября, – позаимствовав из Византии. Долгое время отмечали начало Нового года по церковным законам (1 сентября) и по народным земледельческим традициям (1 марта). Единую дату для всех установила церковь указом митрополита Феогностия в 1342 году.

В странах Европы Новый год отмечали по календарю древних римлян – 1 января. Новый год по этому календарю начинался с первым молодым месяцем после зимнего солнцестояния. Так было и в Древнем Египте. Этот обычай Западная Украина позаимствовала еще в ХVI в. А в 1700 г. Петр І указом ввел празднование Нового года с 1 января для всей Российской империи, в состав которой входила Украина.

В славянских сказках часто действующими лицами выступают месяцы в образе двенадцати братьев, которые сидят на стеклянной горе, то есть на небе, вокруг пылающего костра – солнца. Костер горит то сильнее (летом), то еле тлеет (зимой), в зависимости от того, кто из месяцев берет в свои руки жезл владыки. Весенние месяцы изображались цветущими юношами; летние – мужчинами, полными сил; осенние – пожилыми мужчинами; зимние – седыми старцами.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Конспект урока английского языка по теме “Времена года и месяцы” (4 класс)

Конспект урока английского языка в 3 классе

Тема урока: «Seasons and months» («Времена года и месяцы»)

УМК «Millie 3» Азарова С.В.

Тип урока: урок изучения и закрепления новых знаний

Учитель: Булыгина Татьяна Рудольфовна

Цель урока: введение нового лексического материала по теме «Времена года и месяцы» и первичное закрепление их в речи.

Задачи урока:

Образовательные: познакомить обучающихся с временами года и названиями месяцев; развивать умения и навыки устной и письменной речи, формировать навыки чтения.

Развивающие: развивать внимание, память, языковую догадку; развивать мыслительные навыки.

Воспитательные: повысить интерес к изучению английского языка; воспитывать культуру уважительного отношения друг к другу, а также умения внимательно слушать собеседника.

Формы работы: коллективная, фронтальная и самостоятельная работа.

Оборудование: мультимедийный проектор, экран, компьютер (ноутбук), мультимедийная презентация слайдов в Power Point, аудиоприложение к УМК Millie (CD).

Ход урока

  1. Организационный момент.

Good morning, girls! I am glad to see you!

Good morning! Good morning!

Good morning to you!

Good morning, dear children!

We are glad to see you too!

– Thank you, sit down, please.

– How are you today, Vika?

– I am fine, thank you!

– Well done! I am very glad that all you are fine!

– Girls, are you ready for the lesson? Let’s start.

2. Фонетическая зарядка.

Children, look at the board. And let’s repeat these sounds and words after me. And then try to translate them. (Ребята повторяют звуки и слова, затем переводят)

[i:] – green, seventeen, teacher.

[эe] – cat, rat, apple.

[w] – window, Wednesday, white.

[t] – timetable, scooter, Tuesday.

3. Актуализация темы урока.

– Now, girls, look at here, please. (Посмотрите, пожалуйста, сюда)

– There are four pictures here. What can you see in these pictures? (Девочки смотрят на картинки и отвечают на вопрос).

– Yes, you are right. We can see seasons here. How many seasons are there in a year? Also you know every season has its own months. And what do you think, girls, what the theme of our lesson is? What is the purpose of our lesson? And what will you do today?

– Sure. Today you will learn new words. Also you will read, write, listen, play, sing and do exercises.

– Now, children, open your exercise books, write down the date and the theme of the lesson. (Ребята открывают тетради, записывают число и тему урока)

4. Введение нового лексического материала.

– My dears, at first I would like to know. Do you know seasons in English?

– Well, let’s play the game “Guess”. (Учитель загадывает загадки, обучающиеся отгадывают их. Если ребята угадывают, учитель переводит слова на английский язык)

1. Дел у меня не мало – 
Я белым одеялом
Всю землю укрываю,
В лед реки убираю,
Белю поля, дома
Зовут меня …(зима)

2. В овраг ручьями катится,
Деревьям дарит платьица,
В цветы оденет луг
И станет летом вдруг.
Ты знаешь, кто она?
Красавица … (весна)

3. Я соткано из зноя,
Несу тепло с собою,
Я реки согреваю,
«Купайтесь!» – приглашаю.
И любите за это
Вы все меня. Я …(лето)

4. У избы помоет крышу,
Отведет в берлогу Мишу,
Труд крестьянский завершит,
А потом листвой шуршит.
Мы ее тихонько спросим:
«Кто ты?» И услышим  … (осень)

Girls, lets write these words in your exercise books. (Девочки записывают слова в тетрадь)

– Children, we have already said that each season has its own month. How many months in a year? Let’s listen to the poem about them. Open your books at page 26 ex.1. (Девочки открывают учебники на стр. 26, слушают стихотворение)

– Now, pupils, repeat the words after me. (Обучающиеся повторяют за учителем) Let’s try to translate these words.

January – январь July – июль

February – февраль August – август

March – март September – сентябрь

April – апрель October – октябрь

May – май November – ноябрь

June – июнь December – декабрь

– May be, somebody wants to read. (Один ученик читает стихотворение)

– Well done, good job.

5. Физкультминутка.

– I think you are tired. Let’s have a rest! Let’s sing our favorite song about Simon and Wendy. (Дети поют песню)

6. Первичное закрепление нового материала.

1. Answer the questions. Ответьте на вопросы.

– How many seasons are there in a year?

– What is the first season?

– What is the second season of the year?

– What is the third season?

– And what is the fourth season?

– How many months are there in a year?

2. Look at the papers on your desks. And look at the ex.1.

7. Рефлексия. Подведение итогов урока. Оценивание деятельности обучающихся.

– Ребята, что нового вы узнали на уроке?

– Довольны ли вы своей работой?

– Понравился ли вам урок?

– Какое у вас настроение?

Ребята, на партах у вас лежат облачки. Покажите, пожалуйста, на этих облачках ваше настроение и приклейте их рядом с солнышком.

– So our lesson is over. You were very active. You have worked very well. Your marks are …

8. Домашнее задание: выучить новые слова, упр.2 на листочках.

Seasons and Months. Времена года и месяцы

[22.05.2010]   olga Посмотрели: 23035 Рейтинг: -2 Коментариев: 0

-2

Seasons and Months

A year is the average time it takes for the Earth to go once round the Sun. There are 12 months or 52 weeks or 365 days in a year. Every four years there is a leap year. It has 366 days.

The names of the months are: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

The days of the week are: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday. There are 7 days in a week, 24 hours in a day, 60 minutes in an hour and 60 seconds in a minute.

There are four seasons in the year — spring, summer, autumn and winter.

In the times of Julius Caesar the first month of the year was March, which is now the third month. Now the first month of the year is January. It is very cold in January. The second month is February. It has twenty-eight days. Every leap year February adds on a twenty-nineth day.

The third month — March is the first month of Spring. In spring the days grow longer and the weather becomes warmer. Spring like any other season has three months.

June, July and August are the summer months of which July and August are the hottest ones.

In autumn the days grow shorter. The weather is bad. It often rains. December is the twelfth and last month of the year. At the same time it is the first month of winter. There is usually much snow in winter. It’s windy and frosty. But children can enjoy going skating, skiing, tobogganing, thrawing snowballs and making a showman.

Времена года и месяцы

Год — это время, за которое Земля делает оборот вокруг Солнца. В году 12 месяцев, или 52 недели, или 365 дней. Каждый четвертый год — высокосный. В нем 366 дней.

Названия месяцев: январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь, декабрь.

Дни недели — понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота, воскресенье. В неделе семь дней, в сутках двадцать четыре часа, один час составляет 60 мин, одна минута составляет 60 сек.

В году четыре времени года — весна, лето, осень, зима.

Во времена Юлия Цезаря первым месяцем в году был март, который сейчас третий. Сейчас первый месяц года — январь. В январе очень холодно. Второй месяц — февраль. В нем 28 дней. В каждом високосном году в феврале добавляется один, 29-й, день.

Третий месяц — март. Это первый месяц весны. Весной дни становятся длиннее, а погода теплее. Весна, как любое время года, длится три месяца.

Июнь, июль и август — летние месяцы, из которых июль и август самые жаркие.

Осенью дни становятся короче. Погода плохая. Часто идет дождь.

Декабрь — двенадцатый и последний месяц года. В то же время это первый месяц зимы. Зимой обычно много снега, ветрено и морозно. Но дети могут насладиться катанием на коньках, лыжах, санках, бросаться снежками, делать снеговика.

рабочих листов и онлайн-упражнений по месяцам и временам года

Расширенный поиск

Содержание:

Язык: AfarAbkhazAvestanAfrikaansAkanAmharicAragoneseArabicAssameseAsturianuAthabascanAvaricAymaraAzerbaijaniBashkirBelarusianBulgarianBihariBislamaBambaraBengali, BanglaTibetan стандарт, тибетский, CentralBretonBosnianCatalanChechenChamorroCorsicanCreeCzechOld церковнославянский, церковнославянский, Старый BulgarianChuvashWelshDanishGermanDivehi, Мальдивский, MaldivianDzongkhaEweGreek (современный) EnglishEsperantoSpanishEstonianBasquePersian (фарси) Фуле, фулах, пулар, PularFinnishFijianFaroeseFrenchWestern FrisianIrishScottish гэльский, GaelicGalicianGuaraníGujaratiManxHausaHebrew (современный) HindiHiri MotuCroatianHaitian, гаитянский CreoleHungarianArmenianHereroInterlinguaIndonesianInterlingueIgboNuosuInupiaqIdoIcelandicItalianInuktitutJapaneseJavaneseGeorgianKarakalpakKongoKikuyu, GikuyuKwanyama, KuanyamaKazakhKalaallisut , гренландский кхмерский каннада корейский канури кашмирский курдский коми корнуоллский кыргызский латинский люксембургский , летзебургский ганда лимбургский , лимбургский , лимбургский лингала лаосский литовский люба-катанга латышский малагасийский маршалльский мао riMacedonianMalayalamMongolianMarathi (маратхи) MalayMalteseBurmeseNauruanNorwegian BokmålNorthern NdebeleNepaliNdongaDutchNorwegian NynorskNorwegianSouthern NdebeleNavajo, NavahoChichewa, Chewa, NyanjaOccitanOjibwe, OjibwaOromoOriyaOssetian, OsseticEastern пенджаби, Восточная PanjabiPāliPolishPashto, PushtoPortugueseQuechuaRomanshKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskrit (санскрит) SardinianSindhiNorthern SamiSangoSinhalese, SinhalaSlovakSloveneSamoanShonaSomaliAlbanianSerbianSwatiSouthern SothoSundaneseSwedishSwahiliTamilTeluguTajikThaiTigrinyaTurkmenTagalogTswanaTonga (Остров Тонга) TurkishTsongaTatarTwiTahitianUyghurUkrainianUrduUzbekValencianVendaVietnameseVolapükWalloonWolofXhosaYiddishYorubaZhuang, ChuangChineseZulu Тема:

Класс/уровень: Возраст: 34567812131415161718+

Поиск: Все рабочие листыТолько мои подписчикиТолько мои любимые рабочие листыТолько мои собственные рабочие листы

Песни, которые учат временам года, календарю и времени

Эти детские песни, которые учат календарю, времени и временам года, доступны из различных альбомов: 

 Песни для обучения дням недели
 Дней недели – Арнольд Розенталь
 Дней недели – Кибуму
 Дней недели – Мэрилин М.Линфорд
Дни недели – Музыка с мартом
Дни, недели, месяцы, годы, десятилетия, век – Кэтлин Уайли
Январь Февраль «Март» – Джим Рул
Мои семь дней – Стивен Файт
Дни рок-н-ролла недели — Джек Хартманн
Суббота — Виви Мелоди и Семья
Seven Days Beatbox — Alphabet Rockers
Seven Days a Week — Stephen Fite
Seven Days of the Week (Remix) — Alphabet Rockers
Начало дня — Jack Hartmann
Three Days in a Row — Джек Хартманн
Сегодня понедельник — Традиционная песня
Сегодня воскресенье — Mr.Песни R, которые учат
Сегодня, вчера и завтра – Джек Хартманн
Песня 7 дней в неделю – Тим Пасифик
7 дней недели – Рон Браун

 Песни для обучения месяцам года
Песня «12 месяцев по номерам» – Воспоминание о музыке
Апрель – Слушай и учись
Дни рождения (месяцы года) – Джек Хартманн
День рождения Рэп (месяцы года) – Джек Хартманн
Календарь Полька – Музыка с марта
Декабрь – Слушай и учись
Февраль – Слушай и учись
Первый месяц года (январь) – Джек Хартманн
С Новым годом – Линда Браун/доктор.Томас Мур
Январь – Слушай и учись
Июль – Слушай и учись
Июнь – Слушай и учись
Март – Слушай и учись
Месяцы года – Месяцы года Ура – Джек Хартманн
Октябрь – Слушай и учись
Сентябрь – Слушай и учись
Двенадцать месяцев – Мэрилин М. Линфорд
Двенадцать месяцев в году – Арнольд Розенталь
Двенадцать месяцев в году – Рон Браун
Двенадцать месяцев в году – Стивен Файт
30 дней в сентябре – Джек Хартманн

Songs for Teaching the Four Seasons
Autumn Days — Pam Minor
Four Seasons — Jeff Schroeder
Four Seasons — Keystone Creations
Four Seasons — Vivi Melody & Family
Seasons — Fran Avni
Summer Time, Winter Time — Colleen & Uncle Squaty

Песни для каждого времени года
Весенние песни
Летние песни
Осенние песни
Зимние песни

Песни для обучения погоде
Песня Дня сурка — Марла Льюис
Песня бабьего лета — Барбара Класкин Силберг — The W.Детский хор Лос-Анджелеса
Сегодня пасмурный день – Рон Браун
Моя любимая яблоня – Фред Джи
Путь природы – Шари и Джерри
Дождь, снег, град или мокрый снег – Рон Браун
Дождливый день – Слушай и учись
На улице так холодно – Фрэн Авни
Громовой торт – Сэм Джонс
Торнадо – Рон Браун
Погода – Музыка 4 дошкольника™
Погода – Музыка с Мар.
Слова о погоде – Рон Браун
Какой танец ты хочешь сделать? Нужно?– Слушайте и учитесь
Какая сегодня погода?– Музыка Kiboomu
Какая погода на улице? – Стивен Файт
Какая будет погода? – Дженнифер Фиксман
Какая бы ни была погода – Джеки Силберг
Какая погода? – Рэйчел Самнер
Ветер – Джеки Цитринбаум
Ветер – Рон Браун

Песни, которые учат детей определять время и читать по часам
Хип-хоп круглые сутки – Джек Хартманн
Шестьдесят секунд за одну минуту – Дженнифер Фиксман
Определение времени – Дженнифер Фиксман
Тик-так – Джим Рул

См. также:
Песни для обучения концепциям для дошкольников и детских садов.
Песни ESL
Песни ко Дню Земли
Песни о погоде
Песни Арктики и Антарктики
Праздничные песни

месяцев года и времен года на итальянском языке

Месяцы года на итальянском языке

Вот список месяцев года ( i mesi dell’anno ) на итальянском языке:

месяц / месяцы месе / меси
Январь Дженнайо
Февраль февраля
Март марзо
апрель апрель
Май мажо
июнь Джуньо
июль луглио
Август назаддо
Сентябрь сентября
Октябрь октябрь
ноябрь ноябрь
Декабрь декабрь

Давайте посмотрим на некоторые из них в примерах предложений:

A giugno sono andata в Сардинии.

В июне я был на Сардинии.

Il suo compleanno è il 29 febbraio , che strano!

Ее день рождения 29 го февраля, как странно!

Settembre è il mio mese preferenceito.

Сентябрь – мой любимый месяц.

Чтобы запомнить, сколько дней в каждом месяце, у нас есть небольшой стишок , который вы можете выучить на итальянском языке , как и на многих других языках.Вот он:

Трента giorni ha novembre,
con april(e), giugno e settembre,
di ventotto ce n’è uno,
tutti gli altri ne trentuno.

 тридцать дней ноябрь,
с апрелем, июнем и сентябрем,
есть только один с двадцатью восемью,
у всех остальных тридцать один.

Четыре времени года на итальянском языке

Что ж, если вы выучили названия месяцев на итальянском языке, вы могли бы также выучить времена года !

Времена года – le stagioni

Пружина – la primavera

Лето – l’estate (женский)

Осень / осень – l’autunno (мужской род)

Зима – l’inverno (мужской род)

Вы заметили? В отличие от месяцев года, они обычно идут с артиклем и имеют различных грамматических родов : primavera (весна) и Estate (лето) женского рода, и поэтому берут артикли и прилагательные женского рода, в то время как autunno (осень) и inverno (зима) мужского рода и берут артикль и прилагательные мужского рода.

Давайте посмотрим на несколько примеров:

Quest’inverno Сара Фредд или .

Эта зима будет холодной.

L’Estate prossim a andrò al mare.

Следующим летом я поеду на море.

La mia stagione Preferenceita и la primavera .

Мое любимое время года – весна.

L’autunno или скорс и stato molto freddo.

Прошлая осень/осень была очень холодной.

И, раз мы начали со стишков, почему бы не выучить еще один, чтобы помнить времена года!

0 каштаны и красные листья,
затем холод зима
с чиханием, морозом и кашлем.
“le stagioni” 9012
(Di R. piumi piene) Prima Viene Primavera
Con I Fiori Sulla Pianta,
Poi Estate
Calda E Chiara
Quando La Cicala Canta,
POI autunno bruno e quieto
con castagne e foglie rosse,
poi inverno infreddolito
con starnuti, gelo e tosse.
« Времена года »
(по Р. Пьюмини)Сначала приходит весна
с цветами на дереве,
потом лето тепло и светло
когда поют цикады,
потом осень1 темно и тихо

Распространенные сомнения: заглавные буквы, артикли, род и предлоги

Ну вот, вы только что выучили месяцы года и времена года на итальянском языке.Как вы используете все эти новые знания в реальной жизни?

Попробуем развеять самые распространенные сомнения относительно месяцев и времен года в итальянском языке.

Заглавные буквы

Если вы дочитали эту статью до этого места, то могли заметить: мы не используем заглавные буквы в итальянском языке для обозначения месяцев или сезонов . Использование заглавной буквы на самом деле является грамматической ошибкой, поэтому постарайтесь запомнить эту деталь!

Статьи

Опять же, вы, наверное, заметили, но повторить не помешает: у нас вообще артикли с месяцами года не употребляются.

С другой стороны, с временами года мы используем артикли, как определенные ( il, la, lo, l’, i, gli, le ), так и неопределенные e ( un, uno, una, un ‘ ), в зависимости от контекста.

Пол

В отличие от сезонов, которые мы уже видели выше, все месяцев в году мужского рода и, даже если им не нужен артикль, они возьмут прилагательные мужского рода:

  • Agosto или il mese più cald или dell’anno.
    Август – самый жаркий день в году.
  • Febbraio или больше чем или .
    Февраль – самый короткий месяц.

Предлоги

С месяцами года в итальянском языке чаще всего используется предлог a , даже если в также может быть правильным в некоторых случаях. Однако, если вы хотите упростить задачу, лучше всего использовать и !

  • Мило и нато и люльо .
    Мой сын родился в июле.
  • Il giorno di Natale и a/in декабрь.
    Рождество в декабре.

С другой стороны, с сезонами, общее правило состоит в том, чтобы использовать предлог в.

La neve si scioglie in primavera .

Весной тает снег.

Осенью .

Школа снова начнется осенью.

Будьте осторожны, когда мы говорим дату, нам не нужно использовать предлог перед месяцем года:

Sono nata il 24 июня .

Я родился 24 числа июня.

Il giorno dell’Epifania или 6 gennaio.

День Богоявления 6 января.

Вы серьезно относитесь к изучению итальянского языка? Ознакомьтесь с нашими премиальными ресурсами, чтобы быстро научиться свободно говорить!

«Весна» в изучение времен года и месяцев года

Опубликовано 26 октября 2017 г.

«Погода» Нравится вам это или нет, знание времен года и месяцев в году важно!

Детям всегда интересно узнать об окружающем их мире, и наше видео о временах года — отличный ресурс, чтобы объяснить, почему летом жарко и солнечно, а зимой нужно одеться.

У вас есть проблемы с тем, чтобы ваши ученики ESL запоминали месяцы года? Зажигательная песня поможет! 12 месяцев на память… поехали!

Памятные научные видеоролики для дошкольников и детского сада

Очень важно начинать обучать детей наукам о Земле с раннего возраста. Дети полны вопросов типа «почему небо голубое?» и «почему не идет снег каждый день?» Ответы на эти вопросы могут помочь им лучше понять мир, в котором они живут.

Важно, чтобы все было просто для дошкольников и младших школьников. Веселые песенки о временах года идеально подходят для совмещения обучения, веселья и языка для самых маленьких.

Даже палочники зимой должны носить теплую одежду

Видео уроки времен года

Времена года очень важны в жизни маленького ребенка. Имеет смысл планировать множество сезонных мероприятий, когда лето переходит в осень, осень переходит в зиму и так далее.

Использование наших песен и видеороликов о временах года может помочь укрепить представление о временах года в любое время года.Дети будут любить подпевать и заниматься, не осознавая, что они учатся.

Чтобы было еще веселее, вы можете предоставить некоторые реквизиты, такие как вязаная шапка, зонтик, кепка от солнца, кольцо для плавания и грабли. С их помощью дети могут разыгрывать времена года так, как они появляются на видео.

Как выучить месяцы года

Запоминание месяцев в году может быть сложной задачей для детей и студентов, изучающих английский язык как английский. Упростите себе задачу с запоминающейся песней, похожей на ту, что в нашем видео о месяцах года — с января по декабрь, 12 месяцев, которые нужно запомнить!

Становится еще веселее, когда в нашем видео появляется маленький паук.Паук? Да, почему бы и нет? Что может быть более запоминающимся, чем паук в глыбе льда в феврале, солнцезащитные очки в июле или наряд Санта-Клауса в декабре! Дети каждый раз находят это забавным, и признайтесь, вы тоже!

В октябре на Хеллоуин наряжаются даже пауки!

Запоминание номера каждого месяца так же важно, как и его название, чтобы научиться писать и понимать даты. Мы сделали это очень просто в нашем легком видео о месяцах года с графикой в ​​​​стиле часов и анимацией в стиле компьютерной игры, в которой наш очаровательный персонаж-паук движется через все месяцы, чтобы добраться до конца пути.

Смотрите видео о месяцах года и видео о временах года для детей прямо сейчас!

Если вы ищете ресурсы о месяцах года или видео о временах года для детей, посмотрите наши забавные видео и приготовьтесь к тому, что песни застрянут у вас в голове!

 

 

« Повторяйте за мной: лагерные песенки для детей Станьте гением цвета с видео Advanced Colors »

Выучить месяцы, числа, времена года и дни на немецком языке

Изучив этот урок, вы сможете называть дни и месяцы, выражать календарные даты, говорить о временах года и говорить о датах и ​​сроках ( Termine ) на немецком языке.

К счастью, поскольку они основаны на латыни, английские и немецкие слова для обозначения месяцев почти идентичны. Дни во многих случаях также похожи из-за общего германского наследия. Большинство дней носят имена тевтонских богов на обоих языках. Например, германский бог войны и грома Тор дает свое имя как английскому Thursday , так и немецкому  Donnerstag  (thunder = Donner).

Немецкие дни недели (

Tage der Woche )

Начнем с дней недели (t age der woche ).Большинство дней в немецком языке оканчиваются на слово ( der ) Tag , так же как дни в английском языке оканчиваются на «день». Немецкая неделя (и календарь) начинается с понедельника ( Montag ), а не с воскресенья. Каждый день показан своей общей двухбуквенной аббревиатурой.

ДОЙЧ АНГЛИЙСКИЙ
Монтаж ( Пн )
(Монд-Тэг)
понедельник
“лунный день”
Dienstag ( Di )
(Zies-Tag)
вторник
Mittwoch ( Mi )
(середина недели)
Среда
(день Водана)
Доннерстаг ( До )
“Громовой день”
Четверг
(День Тора)
Freitag ( Fr )
(Freya-Tag)
Пятница
(день Фрейи)
Samstag ( Sa )
Sonnabend ( Sa )
(используется в No.Германия)
Суббота
(день Сатурна)
Sonntag ( So )
(Sonne-Tag)
Воскресенье
“день воскресенья”

Семь дней недели относятся к мужскому роду ( der ), поскольку они обычно заканчиваются на -tag ( der Tag ). Два исключения, Mittwoch и Sonnabend , также относятся к мужскому роду. Обратите внимание, что есть два слова для субботы. Samstag используется на большей части территории Германии, в Австрии и немецкой Швейцарии. Sonnabend («канун воскресенья») используется в восточной Германии и примерно к северу от города Мюнстер на севере Германии. Итак, в Гамбурге, Ростоке, Лейпциге или Берлине это Sonnabend ; в Кельне, Франкфурте, Мюнхене или Вене «суббота» — Samstag . Оба слова для слова «суббота» понимают во всем немецкоязычном мире, но вы должны попытаться использовать одно из них, наиболее распространенное в регионе, в котором вы находитесь. Обратите внимание на двухбуквенное сокращение для каждого из дней (Mo, Di, Ми и др.).Они используются в календарях, расписаниях и немецких/швейцарских часах, которые указывают день и дату.

Использование предложных фраз с днями недели

Чтобы сказать «в понедельник» или «в пятницу», вы используете предложную фразу am Montag или am Freitag . (Слово am является сокращением an и dem , дательной формы der . Подробнее об этом ниже.) Вот несколько часто используемых фраз для обозначения дней недели:

Английский Немецкий
в понедельник
(во вторник, среду и т.д.))
am Montag
( am Dienstag , Mittwoch , usw.)
(по выходным) По понедельникам
(по вторникам, средам и т.д.)
монтажные
( монтажные , миттвохи , usw.)
каждый понедельник, понедельник
(каждый вторник, среду и т. д.)
jeden Montag
( jeden Dienstag , Mittwoch , usw.)
в этот вторник (утренний) комменден Dienstag
последняя среда Летцтен Миттвох
четверг после следующего übernächsten Donnerstag
каждую вторую пятницу jeden zweiten Фрайтаг
Сегодня вторник. Хойте-ист-Динстаг.
Завтра среда. Морген ист Миттвох.
Вчера был понедельник. Gestern war Montag.

Несколько слов о дательном падеже, который употребляется как объект некоторых предлогов (например, с датами) и как косвенный объект глагола. Здесь мы концентрируемся на использовании винительного и дательного падежей в выражении дат.Вот схема этих изменений.

ПОЛ Номинальный Аккусатив Датив
МАСК. дер/джедер номер / номер дем
НЕЙТ. от от дем
ФЭМ. штамп штамп из

ПРИМЕРЫ: am Dienstag (во вторник, дательный падеж ), jeden Tag  (каждый день, винительный падеж )

ПРИМЕЧАНИЕ:  Мужской род ( der ) и средний род ( das ) вносят одинаковые изменения (выглядят одинаково) в дательном падеже. Прилагательные или числа, используемые в дательном падеже, будут иметь окончание – en : am sechsten April .

Теперь мы хотим применить информацию на графике выше. Когда мы используем предлоги и (в) и в (в) с днями, месяцами или датами, они берут дательный падеж. Дни и месяцы мужского рода, поэтому мы получаем комбинацию и или в плюс dem , что равно am или im . Чтобы сказать «в мае» или «в ноябре», вы используете предложную фразу im Mai или im November .Однако некоторые выражения даты, в которых не используются предлоги ( jeden Dienstag, letzten Mittwoch ), стоят в винительном падеже.

Месяцы (

Die Monate )

Все месяцы мужского рода ( der ). Для обозначения июля используются два слова. Juli (YOO-LEE) является стандартной формой, но немецкоязычные часто говорят Julei (YOO-LYE), чтобы избежать путаницы с Juni — почти так же, как zwo используется для zwei .

 

ДОЙЧ АНГЛИЙСКИЙ
Январь
ЯХН-оо-ар
января
Февраль февраля
Мэрц
МЭХРЦ
марта
апрель апрель
май
май
май
Джуни
Ю-нэ
июнь
Джули
Ю-ли
июль
Август
вл-GOOST
августа
Сентябрь сентября
октябрь октября
ноябрь ноябрь
Декабрь декабря

Времена года (

Die vier Jahreszeiten )

Все времена года относятся к мужскому роду (за исключением das Frühjahr , другого слова, обозначающего весну).Месяцы для каждого сезона выше, конечно, для северного полушария, где находятся Германия и другие немецкоязычные страны.

Говоря о времени года в целом («Осень — мое любимое время года»), в немецком языке вы почти всегда используете артикль: « Der Herbst ist meine Lieblingsjahreszeit . ». весенний», «летний» или «осенний, похожий на осень» ( sommerliche Temperaturen  = «летние / летние температуры»).В некоторых случаях форма существительного используется в качестве префикса, например, die Winterkleidung = «зимняя одежда» или die Sommermonate = «летние месяцы». Предложная фраза im ( in dem ) используется для всех времен года, когда вы хотите сказать, например, «(the) spring» ( im Frühling ). Это то же самое, что и для месяцев.

Jahreszeit Монате
der Frühling
das Frühjahr
(прил.) фрюлингвал
März, April, Mai
im Frühling – весной
der Sommer
(прил.) sommerlich
июнь, июль, август
летом – летом
der Herbst
(прил.) herbstlich
Сентябрь, Октябрь, Ноябрь
im Herbst – осенью/осенью
Зимний
(Прил.) зимний
дед., янв., февр.
im Winter – зимой

Предложные фразы с датами

Чтобы указать дату, например «4 июля», вы используете am (как и дни) и порядковый номер (4-е, 5-е): am vierten Juli , обычно пишется am 4. Juli. Точка после числа представляет окончание числа – ten и совпадает с окончаниями -th, -rd или -nd, используемыми для английских порядковых числительных.

Обратите внимание, что пронумерованные даты в немецком (и во всех европейских языках) всегда пишутся в порядке день, месяц, год, а не месяц, день, год. Например, на немецком языке дата 06.01.01 будет записана как 6.1.01 (что означает Богоявление или Три Короля, 6 января 2001 г.). Это логический порядок, идущий от наименьшей единицы (день) к наибольшей (год). Ознакомиться с порядковыми номерами можно в этом руководстве по немецким номерам. Вот некоторые часто используемые фразы для обозначения месяцев и календарных дат:

Фразы даты календаря

Английский Немецкий
в августе
(в июне, октябре и т.д.)
в августе
( в июне , октябрь , американский)
14 июня (разговорный)
14 июня 2001 г. (письменный)
am vierzehnten июнь
am 14 июня 2001 г. – 14.7.01
1 мая (разговорный)
1 мая 2001 г. (письменно)
am ersten май
am 1. май 2001 г. – 1.5.01

Порядковые номера

Порядковые числа называются так потому, что они выражают порядок в ряду, в данном случае для дат.Но тот же принцип применим к «первой двери» ( die erste Tür ) или «пятому элементу» ( das fünfte Element ).

В большинстве случаев порядковым номером является кардинальное число с окончанием – te или – ten . Как и в английском языке, некоторые немецкие числа имеют неправильные порядковые номера: один/первый ( eins/erste ) или три/третий ( drei/dritte ). Ниже приведен образец диаграммы с порядковыми номерами, которые потребуются для дат.

Английский Немецкий
1 первый – на первый/1-й Дер Эрсте Амерстен / 1.
2 второй – на втором/2-м der zweite am zweiten / 2.
3 третий – на третий/3-й der dritte am dritte / 3.
4 четвертый – на четвертый/4-й der vierte am vierten / 4.
5 пятый – на пятом/пятом der fünfte am fünften / 5.
6 шестой – на шестом/шестом der sechste am sechsten / 6.
11 одиннадцатого
одиннадцатого/одиннадцатого
der elfte am elften / 11.
21 двадцать первого
двадцать первого/21 числа
дер einundzwanzigste
am einundzwanzigste / 21.
31 тридцать первого
тридцать первого/31-го
der einunddreißigste
am einunddreißigsten / 31.

Времена года на испанском языке (все, что вам нужно знать)


Если вам нужен быстрый ответ, четыре времени года на испанском:

    • La Primavera – “Spring”
    • EL Verano – «Лето»
    • El Otoño – «Осень / осень»
    • El Invierno – «Зима»

    Есть два других сезона на испанском языке, который вы также должны знать, особенно если вы планируете посетить испаноязычную страну в тропиках:

    • la estacion lluviosa – «сезон дождей»
    • la estacion seca – «сухой сезон»

    времена года на испанском языке.

    Я считаю, что задавать вопросы о временах года может быть хорошим способом завязать разговор с новым знакомым, когда у вас закончились темы. Спрашивать о погоде приятно, но в качестве бонуса вы лучше узнаете другого человека. В конце статьи я поделюсь дополнительными советами о том, как начать эти разговоры.

    Кроме того, изучение времен года и их влияния на местный климат поможет вам немного лучше понять культуру. Если вы хотите слиться с толпой во время поездки в чужую страну, важно помнить о местной культуре.Кроме того, когда вы узнаете о временах года, вы узнаете о многих связанных темах, таких как месяцы и праздники. Это то, что я сделаю в этом посте: дам вам основы, необходимые для уверенного разговора о временах года на испанском языке. ¿Список? Вамос! («Готов? Поехали!)

    На самом деле, вам следует кое-что выучить, прежде чем я начну рассказывать вам времена года на испанском…

    Не во всех латиноамериканских странах одно и то же время года

    В мире более 20 стран, где испанский является официальным языком, и еще больше, где он является популярным региональным языком — вспомним, к примеру, Флориду в Соединенных Штатах.Все эти страны разбросаны по обоим полушариям и в тропиках.

    По этой причине не во всех латиноамериканских странах времена года совпадают.

    В Испании весна начинается в марте. В Аргентине и других странах южного полушария весна начинается в сентябре. В Доминиканской Республике, которая является тропической страной, нет даже настоящего весеннего сезона!

    Это может показаться очевидным, но важно помнить, говоря о временах года, особенно если вы живете в другом полушарии и другом климате.

    Итак, давайте узнаем об этом подробнее.

    Как сказать «Сезон» по-испански:

    Estación

    Испанское слово «сезон» — estacion и иногда época , хотя época означает скорее «время года», чем «сезон».

    Времена года начинаются в дни солнцестояния, самого короткого или самого длинного дня в году, и равноденствий, единственных двух дней в году, когда день и ночь одинаково длинны. В испанском языке «год» — это año , «солнцестояние» — это *solsticio , а «равноденствие» — это *equinoccio .

    Чтобы сказать «четыре сезона» по-испански, вы бы сказали las cuatro estaciones . Тем не менее, я хочу рассказать вам о большем количестве испанских времен года, чем о четырех обычных, о которых мы узнаем в детском саду.

    Времена года на испанском

    Как я упоминал ранее, четыре времени года в испанском языке:

      • La Primavera – «Весна»
      • EL Verano – «Лето»
      • El Otoño – «Осень / осень»
      • El Invierno – «Зима»

      Однако, если вы хотите чтобы знать все времена года на испанском языке, вы должны ознакомиться с la estacion lluviosa («сезон дождей») и la estacion seca («сухой сезон»), особенно если вы планируете посетить латиноамериканскую страну. находится в тропиках.

      La estacion lluviosa характеризуется почти ежедневными проливными дождями и влажностью. Вы также можете услышать его название invierno .

      La estacion seca — это период почти непрерывной засухи и очень жаркой погоды, иногда называемый verano .

      Несколько советов по грамматике, которые следует помнить, говоря о временах года на испанском языке

      В испанском языке временам года почти всегда предшествует определенный артикль: либо la (женский род «the»), либо el (мужской род «the»).

      Артикль можно опустить, когда время года следует за формой глагола ser и после предлогов en и de .

      Примеры:

      • Верано. – «Сейчас лето».
      • Nos vamos en primavera – «Мы уезжаем весной».
      • Es una fiesta de invierno – «Зимняя вечеринка».

      Узнайте больше о временах года на испанском языке

      Теперь, когда вы знаете все основы, давайте подробнее рассмотрим каждое время года.

      Я поделюсь словарем, который поможет вам говорить о временах года на испанском языке и некоторых латиноамериканских праздниках. Имейте в виду, что, чтобы сделать пост более простым для понимания, я классифицировал праздники в соответствии с сезонами в северном полушарии.

      Как сказать «Весна» по-испански:

      Primavera

      Primavera , испанское слово, означающее «весна», имеет латинское происхождение. Оно происходит от слов prima («первый») и ver , также известного как veris .

      Ver был одним из двух времен года, известных в Древнем Риме. Он включал в себя то, что сегодня известно как весна и лето. Таким образом, Primavera является первой частью сезона ver .

      Это существительное женского рода, поэтому его определенный артикль la : la primavera .

      Прилагательное, производное от primavera , имеет вид primaveral («весенний»), но чаще встречается de primavera («весенний»).

      Поговорим о весне на испанском

      Некоторые слова и темы, связанные с la primavera : juventud («молодость»), despertar («проснуться» или «пробуждение»), nuevo comienzo («новое начало»), renacimiento («возрождение»), luz («свет») и amor («любовь»).

      Вот словарь, который поможет вам говорить о весне на испанском языке.

      La naturaleza («природа»):

        • La Flor – «Цветок», Также «Blossom»
        • Флоекс
        • – «Bloom»
        • La Oruga – “Caterpillar”
        • La Mariposa – “Бабочка”
        • El Pájaro – “Bird”
        • La Mariquita – «Божья коровка»
        • La Semilla – «Seed»
        • La Planta – «Завод»
        • El Ramo – “Букет”

        Los colores («цвета»):

        • verde — «зеленый»
        • rosa или rosado в некоторых странах Латинской Америки — «розовый»
        • colores claros — «светлые цвета» («7oclaro 4 8 verde 8 »)
        • пастельные тона – «пастельные тона» → azul pastel («пастельно-голубой»)

        El clima («погода»):

          • CLIMA TEMPLADO – «Умеренная погода»
          • Температура Фреска – «Прохладная температура»
          • ООО
          • La Brisa – “Бриз”
          • Tengo un Poco de Frío – «Мне немного холодно»

          Actividades («деятельность»):

          • sembrar – «посеять» или «посадить»
          • ir de picnic – «устроить пикник»
          • la limpieza de primavera – «весенняя уборка»
          9 Испанский

          Весной латиноамериканцы празднуют довольно много праздников.Несколько популярных: Pasqua («Пасха»), semana santa («Страстная неделя»), viernes santo («Страстная пятница») и el Día del Trabajador («День труда», который приходится на 1 мая).

          В Мексике сотни людей проводят equinoccio de primavera («весеннее равноденствие») в Теотиуакане или Чиче-Ицане. Они одеваются в белое, чтобы следовать местной традиции приветствовать космическую энергию.

          В Аргентине, Чили, Перу и Уругвае местные жители празднуют la Fiesta de Primavera («весенняя вечеринка») или el Día de la Primavera («Весенний день») пикниками и семейным отдыхом.

          В некоторых странах также есть vacaciones de primavera («весенние каникулы»).

          El Día de la Madre («День матери») отмечается в мае, а el Día de los Padres («День отца») отмечается в марте в Испании.

          Как сказать «Лето» по-испански:

          Verano

          Узнаете ли вы корень слова verano («лето»)? Это ver , который мы уже знаем из-за primavera .

          Вы также можете встретить «лето» как estío на испанском языке, но оно используется только в литературных произведениях.

          Прилагательные для «лета» в испанском языке: veraniego или estival , хотя чаще встречается de verano («лето»).

          Поговорим о лете на испанском

          Летом в Испании являются июнь, июль и август. В южном полушарии лето длится с декабря по март.

          El verano часто связывают с понятиями vida («жизнь»), relajarse («расслабляться»), felicidad («счастье»), celebraciones («праздники» или «вечеринки»). »), авентурас («приключения») и амплитуд («пространство» или «открытость»).

          Вот словарь, который поможет вам говорить о лете по-испански.

          La naturaleza («природа»):

            • El Mar – «Море»
            • La Arena – «Песок»
            • El Campo – «Страна»
            • LOS Mosquitos – «Comquitoes»

            La Comida «еда»):

              • La Fruta – «Фрукты»
              • La Sandía – «Арбуз»
              • La Piña – “Ананас”
              • 7 Una Barbacoa – “Барбекю”
              • El Chicle – “Жевание жвачка»
              • el helado – «мороженое»

              Los colores («цвета»):

              • окраски VIVOS – «Яркие цвета»
              • – «Яркие цвета»
              • окраски llmativos – “Flargy Colors”
              • Amarillo – «Yellow»

              EL CLIMA погода»):

                • CLIMA TEMPLADO – «Умеренная погода»
                • Температура Алтас – «Высокие температуры»
                • El Sol – «Солнце»
                • ООН Día Soleado – «Солнечный день»
                • Días Largos – «длинные дни»
                • noches cortas – «короткие ночи»

                Actividades («мероприятия»):

                • las vacaciones de verano – «летние каникулы»
                • tomar helado – «поесть мороженого»
                • ir a la playa – «пойти на пляж»
                • 9147 9047 – «пойти на пляж» плавать»
                • ir de viaje – «отправиться в путешествие»
                • acampar , ir de acampada или ir de camping – «отправиться в поход»
                • 912óna 77 поход» или «экскурсия»
                • relajarse – «расслабиться»
                • divertirse – «повеселиться»

                Летние каникулы на испанском языке

                Самым популярным летним отдыхом для латиноамериканцев, очевидно, является las vacaciones de verano («летние каникулы»), когда дети отдыхают от школы, а взрослые также отдыхают от работы.

                Летнее солнцестояние всегда считалось важным событием во всем латиноамериканском мире, и в настоящее время оно отмечается как la Noche de San Juan («Ночь Святого Иоанна»).

                El Día de los Padres («День отца») — летний праздник в некоторых странах Латинской Америки.

                В конце августа в Валенсии проходит необычный праздник под названием la Tomatina . Люди проводят день, устраивая пищевые бои с помидорами!.

                Кроме того, лето — идеальное время года для праздников («вечеринок»), поэтому латиноамериканцы организуют их множество!

                Как сказать «Осень» по-испански:

                Otoño

                Otoño происходит от латинского слова fallus , которое также появляется в английском слове «осень».

                Может быть, вам интересно, как слово «падение» по-испански? В отличие от английского, в испанском есть только один способ сказать «осень» или «осень». Таким образом, слово «осень» в испанском языке тоже otoño .

                Испанское слово «осенний» — otoñal , хотя вместо прилагательного часто используется del otono («осенний»).

                Поговорим об осени по-испански

                El otono часто является символом edad de oro («золотой век»), muerte («смерть»), транквилидад («спокойствие»), agradecimiento («благодарность»), melancholia («меланхолия») и tristeza («печаль»).

                Вот словарь, который поможет вам говорить об осени по-испански.

                La naturaleza («природа»):

                  • La Hoja – «Лист»
                  • El rbol – «Дерево»
                  • El Tronco – «Багажник»
                  • El Caracol – «Улитка»
                  • El Barro или El Lodo – «грязь»
                  • косеча – «урожай»

                  Los colores («цвета»):

                    • MARRON – «Браун»
                    • ROJO – «Красный»
                    • Naranja или Anaranjado – “Orange”
                    • окраски Cálidos – “Теплые цвета”

                    El Clima («погода»):

                      • El Viento – «Ветер»
                      • Температура 9
                      • 9047 – «Падающие температуры»
                      • El Cielo Gris – «Серый небо»
                      • La Tormenta – «Шторм»

                      La comida («еда»):

                        • El Vino – «Вино»
                        • La Manzana
                        • – «Apple»
                        • 9048
                        • El Maíz – «Кукуруза»
                        • La Calabaza – «Тыква»

                        Actividades (” “):

                          • Recoger Hojas – «Собрать листья»
                          • Saltar EN Charcos – «Прыжок в лужи»
                          • Bricolaje – «DIY»
                          • Hacer Una Fogata – «Чтобы построить костер»

                          Немного осенних каникул на испанском

                          La Fiesta de la Hispanidad («День испанской культуры») — праздник, отмечаемый во всем латиноамериканском мире 12 октября.

                          Хотя Хэллоуин не очень популярен в Испании, он широко отмечается в Латинской Америке 31 октября. На следующий день это знаменитый Día de los Muertos («День мертвых») в Мексике.

                          Как сказать «Зима» по-испански:

                          Invierno

                          Слово invierno происходит от латинского слова «зима», hibernum , которое также является корнем глагола «зимовать». Прилагательное для invierno в испанском языке звучит как invernal («зимний»), хотя de invierno («зимний») чаще используется для описания зимних вещей.

                          Поговорим о зиме по-испански

                          El invierno часто означает familia («семья»), fiestas («праздники»), reflexión («отражение»), planear («планировать») и pureza «чистота»).

                          Вот словарь, который поможет вам говорить о зиме по-испански.

                          La naturaleza («природа»):

                            • La Montaña – “Гора”
                            • El Muérdago – “Mibletoe”
                            • HibernaCión – “Сервис”
                            • El Pino – “Сосна”

                            Лос-Окрасы (” “):

                              • окраски Frios – «холодные цвета»
                              • белый – «Blanco»
                              • GRIS – «Серый»
                              • Plata – «Серебро»
                              • Dorado – “Golden”

                              El clima («погода»):

                                • Temperaturas Bajas – «Низкие температуры»
                                • La Nieve – «Снег»
                                • El Hielo – «Лед»
                                • 7 La Escarcha – “Frost”
                                • LAS Nubes – “Облака

                                La ropa («одежда»):

                                  • La Bufanda – “Scarf”
                                  • LAS Media или “Lo Calletines” – “Носки”
                                  • EL abrigo – “Пальто”
                                  • LAS Botas – “Ботинки”
                                  • El Gorro – «пальто»
                                  • los guantes – «перчатки»

                                  La comida («еда»):

                                    • La Cena – «Ужин»
                                    • Шоколад A La Taza или Шоколад Caliente – «Горячий шоколад»
                                    • Bebidas Calientes – «Горячие напитки»
                                    • La Sopa – “Суп”

                                    Actividades («деятельность»):

                                      • Hacer Un Muñeco / Hombre de Need – «построить снеговик»
                                      • Tirar Bolas de Need – «Чтобы играть в снежки
                                      • Una vuelta en trineo -” Сани езда “
                                      • – «праздновать»
                                      • esquiar – «кататься на лыжах»
                                      • patinar sobre hielo – «кататься на коньках»
                                      • сноуборд – «кататься на сноуборде» Winters
                                      • Испанский Holidays

                                        Ниже приведены зимние каникулы в Испании, но они проходят летом в южном полушарии.

                                        Первый и, пожалуй, самый важный зимний праздник в латиноамериканской культуре — la Navidad («Рождество»), которому предшествует la Nochebuena («Сочельник», буквально «Спокойной ночи»).

                                        31 декабря латиноамериканцы празднуют la Nochevieja («Новый год», буквально «Старая ночь»). Как только часы пробьют полночь 1 января, наступит el Día de Año Nuevo («Новый год») , что означает *el Año Nuevo («Новый год»).

                                        6 января наступает la Epifanía («Богоявление»), также называемый «Día de Reyes» («День королей») в честь Reyes Magos («Три мудреца»).

                                        Следующими популярными зимними праздниками являются San Valentin («День святого Валентина»), отмечаемый 14 февраля, и el Carnaval («Карнавал»).

                                        Первый официальный день карнавальной недели известен как Jueves Lardero , Jueves Gordo , Jueves Graso или Jueves de Carnival («Жирный четверг» или «Карнавальный четверг»), и он наступает каждый год. с середины января по начало февраля до el Miércoles de Cenizas («Пепельная среда»).

                                        Как начать разговор о временах года на испанском языке

                                        Вопросы о временах года могут быть хорошим способом попрактиковаться в испанском языке и лучше узнать людей.

                                        Вот несколько вопросов, которые вы можете использовать, чтобы начать разговор о временах года на испанском языке:

                                        ¿Cuál es tu estacion favorita? – «Какое ваше любимое время года?» Mi estacion favourita es… – «Мое любимое время года…»

                                        ¿Cuál es la estacion que te gusta más? – «Какое время года вам нравится больше всего?» La estacion que más me gusta es… – «Сезон, который мне больше всего нравится…»

                                        ¿Cuál es la estacion que te gusta menos? – «Какое время года вам нравится меньше всего?» La estacion que menos me gusta es… – «Меньше всего мне нравится сезон…»

                                        • Prefieres (el otoño) o (la primavera)?* – «Вы предпочитаете (осень) или (весну)?»
                                        • Prefiero (el otoño), porque me gusta (el clima).* – «Я предпочитаю (осень), потому что мне нравится (погода)».
                                        • ¿Qué te gusta más (del otoño)?* или ¿Qué es lo que te gusta más (дель otoño)? – «Что тебе больше всего нравится (осень)?»
                                        • Lo que me gusta más (del otoño) es…* – «Больше всего в (осени) мне нравится…»

                                        Как сказать «Месяц» по-испански:

                                        Mes

                                        «Месяц» по-испански мес . Сезоны в умеренном климате длятся tres meses («три месяца»).

                                        Вы помните все, что вам нужно знать об испанских месяцах года? Позвольте мне дать вам краткое освежение.

                                        (https://docs.google.com/spreadsheets/d/1U1OvOSUyXOkmzluOIw6jh4jOiMZ6wJnrEzjg5dKIfrY/edit?usp=sharing)

                                        В испанском языке все месяцы — существительные мужского рода.

                                        Чтобы сказать « а жаркий июнь» или « холодный декабрь», используйте неопределенный артикль un :

                                          • ООН Junio ​​Caluroso
                                          • UN Diciembre Frío Diciembre Frio

                                          Имейте в виду, что они не капитализируются, если они не найдены в начале предложения.

                                          Если вы хотите сказать «в (месяце)», используйте предлог en :

                                          • в июня” – en un 9019
                                          • в декабрь” – EN Diciembre

                                          Погода и сезоны на испанском языке: как поговорить о погоде в испанский

                                          Позвольте дать вам несколько советов, как говорить о el clima («погода») на испанском языке.

                                          Используйте глагол

                                          Hacer

                                          В некоторых выражениях погоды на испанском языке используется глагол hacer («делать»), потому что они описывают общий аспект погоды, обычно относящийся к la Tempatura («температура»).В результате, говоря о погоде, мы не говорим «холодно», а «холодит»: hace frio .

                                          Примеры:

                                          • Hace calor/frío/fresco – «Жарко/холодно/прохладно».
                                          • Hace buen/mal tiempo – «Погода хорошая/плохая».

                                          Используйте глагол

                                          Estar

                                          Estar («быть») используется, чтобы говорить о более конкретных аспектах погоды, и обычно предшествует прилагательным.

                                          Примеры:

                                          • Está soleado – «Солнечно.
                                          • Está lloviendo – «Идет дождь».
                                          • Está nevando – «Идет снег».

                                          Используйте Глагол

                                          Хабер

                                          Haber («иметь») также описывает определенные аспекты погоды, за исключением того, что оно предшествует существительным.

                                          Примеры:

                                          • Hay sol – «Солнце есть».
                                          • Hay viento – «Ветер дует».

                                          Бенни Льюис

                                          Основатель, свободное владение языком через 3 месяца

                                          Веселый ирландский парень, постоянно путешествующий по миру и автор международных бестселлеров.Бенни считает, что лучший подход к изучению языка — это говорить с первого дня.

                                          Говорит: испанский, французский, немецкий, итальянский, португальский, эсперанто, китайский, американский язык жестов, голландский, ирландский

                                          Просмотреть все сообщения Бенни Льюиса

                                          Сезоны Антарктики по месяцам: путеводитель по пустыне

                                          В Австралии времена года довольно четко определены. Летом высокие температуры способствуют отличной погоде на пляже, а зима приносит прохладные температуры, когда в горах может падать снег.

                                          Однако Антарктида не играет по тем же сезонным правилам — и мы говорим не только о температуре. В приключении с Aurora Expeditions вы сможете увидеть эти разные времена года в действии, став свидетелями того, как меняющиеся условия окружающей среды влияют не только на дикую природу, но и на ландшафт.

                                          Весна (с ноября по начало декабря)

                                          После долгой и темной зимы весна начинает пробуждать ледяной континент примерно в начале ноября. В это время все еще ощущается «глубокая Антарктида» с большими участками пакового и припайного льда, плавающими на поверхности океана.Для команды Aurora Expeditions весна знаменует собой начало туристического сезона на замерзшем континенте.

                                          Подробнее: Разоблачение тайной миграции диких животных мира

                                          Если вы решите отправиться в Антарктиду, вас ждет настоящее удовольствие. Чувствуя смену времен года, такие птицы, как странствующие альбатросы и различные виды пингвинов, наряду с тюленями, начинают свой цикл размножения – ритуалы/танцы ухаживания, строительство гнезд и размножение.

                                          Королевские пингвины на Южной Георгии, например, начинают перетасовывать яйца каждые 6-18 дней в течение примерно 55 дней, поскольку другой родитель кормится в море.В других местах макаронные пингвины используют раннюю весеннюю погоду для поиска свободных от снега мест гнездования вдали от потенциальных хищников, таких как тюлени. В это время года также рождаются морские слоны и морские слоны, создавая на субантарктических островах и на континенте настоящую атмосферу яслей.

                                          Подробнее: Изучение субантарктических островов

                                          Времена меняются и на море. Более теплая вода позволяет увеличить количество планктона и рыбы, привлекая косаток и малых полосатиков обратно в регион.

                                          Весна — это улей активности в Антарктиде, что делает ее идеальным временем для фотосъемки дикой природы и пейзажей, чтобы запечатлеть нетронутую природу в течение ее первого основного сезона.

                                          Середина лета (с декабря по начало февраля)

                                          С наступлением года в природных условиях Антарктиды происходит одно очевидное изменение — солнце никогда не заходит! Да, с почти 24-часовым дневным светом дикая природа и птицы начинают приветствовать своих новоприбывших в мире, с главной целью уберечь их от постоянной опасности хищников.

                                          Подробнее: Чем занимается натуралист вашей экспедиции?

                                          Хорошим примером этого является семейство королевских пингвинов. После вылупления птенец балансирует на ногах одного из родителей и каждые несколько дней перемещается между ними. Когда они становятся слишком большими, чтобы балансировать, а также у них появляется теплая шерсть, цыплят помещают в «ясли» с другими цыплятами, пока их родители кормятся. Тем не менее, когда кружат голодные поморники и другие хищные птицы, это постоянная битва между защитой их детенышей и рыболовством в море.

                                          Внизу, на пляжах Южной Георгии, тоже все в действии для тюленей. Морские слоны будут продолжать кормить своих детенышей, также известных как отъемыши, в то время как морские леопарды могут охотиться на родителей пингвинов, пытающихся протиснуться сквозь перчатку между океаном и их гнездами на возвышенностях. На антарктическом континенте вам может повезти увидеть группу тюленей Уэдделла, которые линяют свой коричневый мех в теплое время года.

                                          Подробнее: Жарко и холодно – вулканы Антарктиды

                                          В середине лета знаменитые горбатые киты прибывают с севера в поисках лучших условий для кормления.Из Greg Mortimer нам, возможно, посчастливится увидеть их технику кормления пузырчатой ​​сетью, когда горбатые змеи в кругу пускают пузыри под косяком рыбы. Это вынуждает рыбу двигаться к поверхности, где стручок будет плавать через сеть пузырей с открытым ртом, готовый к тому, чтобы съесть тысячи рыб одним глотком.

                                          Конец лета (с середины февраля до конца марта)

                                          Лето близится к концу, и наступает очередь новичков опробовать новую среду обитания. На пляжах Южной Грузии сотни детенышей морских котиков начнут проказничать – дерутся друг с другом и учатся плавать.В то же время птенцы бакланов начнут практиковаться в полетах на амортизирующих южных ветрах, а птенцы альбатросов (на более медленном цикле размножения) вылупятся.

                                          Подробнее: Подборка фактов о дикой природе – Странствующий альбатрос

                                          Для новых птенцов пингвинов конец лета – потенциально самый опасный период. Поскольку они теперь полностью оперились, пришло время пройти через ту же перчатку, что и их родители, мимо морских леопардов в относительную безопасность моря. Что делает это время еще более опасным, так это тот факт, что морские леопарды выходят на берег в конце лета, и их невероятные песни эхом разносятся по пляжам.Все, что нужно пингвинам, это держаться подальше от дороги.

                                          В море сытые горбатые киты хвастаются, прорываясь в воздух в великолепных представлениях — убедитесь, что у вас есть готовая камера.

                                          Подробнее: Когда лучше ехать в Антарктиду?

                                          Конечно, в конце лета начинается темная зима.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.