Японский метод воспитания детей: 5 опасностей японской системы воспитания

Содержание

Особенности воспитания детей в Японии

Мы уже рассказывали, чему стоит поучиться у японцев. Однако искусство заимствования, упорство и уважение личного пространства — это далеко не все особенности национального характера, которые можно перенять у этого удивительного народа.

Не менее интересен подход жителей Страны восходящего солнца к воспитанию детей. Именуется он «икудзи». И это не просто совокупность педагогических методов. Это целая философия, направленная на образование и обучение новых поколений.

Мать и дитя — едины

Пот, боль, слёзы… И вот на свет появляется «дитя Солнца». Первый крик. Врач аккуратно обрезает пуповину. Её маленький кусочек позже высушат и положат в коробочку с золочёнными буквами — именем матери и датой рождения ребёнка. Пупочный канатик как символ отныне незримой, но прочной и нерушимой связи мамы и её чада.

Матерей в Японии называют «амаэ». Сложно перевести и понять глубинный смысл этого слова. Но производный от него глагол «амаэру» означает «баловать», «покровительствовать».

Испокон веков воспитание детей в японской семье — обязанность женщины. Конечно, к XXI веку нравы сильно изменились. Если раньше представительницы слабого пола занимались исключительно домашним хозяйством, то современные японки учатся, работают, путешествуют.

Тем не менее, если женщина решается на материнство, она должна полностью посвятить себя этому. Не приветствуется выходить на работу, пока ребёнку не исполнится три года. Негоже оставлять малыша на попечении бабушки и дедушки. Главная обязанность женщины — быть матерью, а перекладывать свои обязательства на других в Японии не принято.

Более того, до года мать и дитя — практически единое целое. Куда бы ни направлялась японка, чем бы ни занималась, малютка всегда рядом — у груди или за спиной. Бэби-слинги появились в стране задолго до распространения на Западе, а креативные японские дизайнеры всячески совершенствуют их, разрабатывая специальную верхнюю одежду с кармашками для детей.

Амаэ — тень своего чада. Постоянный физический и духовный контакт создаёт незыблемый материнский авторитет. Для японца нет ничего хуже, чем огорчить или обидеть свою мать.

Ребёнок — бог

Copyright Shutterstock

До пяти лет, согласно принципам икудзи, ребёнок — это небожитель. Ему ничего не запрещают, на него не кричат, его не наказывают. Для него не существует слов «нельзя», «плохо», «опасно». Малыш свободен в своей познавательной деятельности.

С точки зрения европейских и американских родителей — это баловство, потакание капризам, полное отсутствие контроля. На самом деле, родительская власть в Японии гораздо сильнее, чем на Западе. А всё потому, что в её основе лежат личный пример и обращение к чувствам.

В 1994 году было проведено исследование разницы в подходах к обучению и воспитанию в Японии и в Америке. Учёный Азума Хироши просил представительниц обеих культур собирать вместе со своим ребёнком конструктор-пирамидку. В результате наблюдения было выявлено, что японки сначала показывали, как выстроить конструкцию, а затем позволяли ребёнку повторить это. Если он ошибался, женщина начинала всё заново. Американки шли другим путём. Прежде чем начать строить, они подробно объясняли малышу алгоритм действий и только потом, вместе с ним (!), строили.

Основываясь на замеченной разнице в педагогических методиках, Азума определил «вразумляющий» тип родительствования. Японцы вразумляют своих детей не словами, а собственными поступками.

При этом ребёнка с самого раннего возраста учат быть внимательным к чувствам — своим, окружающих людей и даже предметов. Маленького проказника не отгоняют от горячей чашки, но если он обжёгся, амаэ просит у него прощения. Не забыв упомянуть, какую боль причинил ей опрометчивый поступок чада.

Другой пример: разбаловавшийся малыш ломает любимую машинку. Что сделает американка или европейка в этом случае? Скорее всего, отберёт игрушку и прочитает нотацию о том, как много она трудилась, чтобы купить её. Японка не предпримет ничего. Лишь скажет: «Ты делаешь ей больно».

Таким образом, до пяти лет детям в Японии формально можно всё. Тем самым, в их сознании формируется образ «я хороший», что позже превращается в «я воспитанный и любящий своих родителей».

Ребёнок — раб

Copyright Shutterstock

В пятилетнем возрасте ребёнок сталкивается с «суровой действительностью»: он попадает под жёсткие правила и ограничения, которые нельзя не соблюдать.

Дело в том, что испокон веков японский народ склонен к понятию общинности. Природно-климатические и экономические условия заставляли людей жить и работать рука об руку. Только взаимовыручка и самозабвенное служение общему делу обеспечивали урожай риса, а значит, сытую жизнь. Этим объясняются и сильно развитое сюдан исики (групповое сознание), и система иэ (патриархальный семейный уклад). Общественные интересы — превыше всего. Человек — винтик в сложном механизме. Если ты не нашёл своё место среди людей, ты изгой.

Именно поэтому подросших детей учат быть частью группы: «Если будешь так себя вести, над тобой будут смеяться». Для японца нет ничего страшнее социальной отчуждённости, и дети быстро привыкают жертвовать индивидуальными эгоистическими мотивами.

Воспитатель (а они, кстати, постоянно меняются) в детском саду или специальной подготовительной школе выполняет роль не учителя, а координатора. В арсенале его педагогических методов есть, к примеру, делегирование полномочий по надзору за поведением. Давая задания подопечным, воспитатель разбивает их на группы, объясняя, что необходимо не только хорошо выполнить свою часть, но и проследить за товарищами. Излюбленные занятия японских малышей — командные спортивные игры, эстафеты, хоровое пение.

Следовать «законам стаи» помогает также привязанность к матери. Ведь если нарушать общепринятые нормы, амаэ сильно расстроится. Это позор не на своём, а на её имени.

Итак, следующие 10 лет жизни ребёнок учится быть частью микрогрупп, слаженно работать в коллективе. Так формируется его групповое сознание и социальная ответственность.

Ребёнок — равный

К 15 годам ребёнок считается практически сформировавшейся личностью. Дальше следует недолгий этап бунтарства и самоидентификации, которые, впрочем, редко подрывают основы, заложенные в предыдущие два периода.

Икудзи — необычная и даже парадоксальная система воспитания. По крайней мере, в нашем, европейском понимании. Однако она проверена веками и помогает выращивать дисциплинированных, законопослушных граждан своей страны.

Считаете ли вы такой подход приемлемым для отечественной действительности? Возможно, пробовали какие-то принципы икудзи в воспитании собственных детей? Расскажите о вашем опыте.

Фото: Shutterstock

Читайте также 🧐

5 секретов воспитания, которые делают японских детей мечтой любого родителя

Японские дети вызывают восхищение – они, как правило, хорошо воспитаны, приветливы, доброжелательны и редко теряют контроль над своими чувствами. Вы вряд ли увидите в Японии малыша, истерящего в магазине из-за игрушки (хотя, разумеется, из всего бывают исключения).

Мы в AdMe.ru подумали, что и нам стоит кое-что перенять у японцев, и собрали основные принципы их воспитания.

В Японии мама и ребенок очень близки. Эта близость выражается и в быту: мать и малыш спят вместе, она довольно долго носит ребенка на себе – в старину в чем-то наподобие слинга (онбухимо), а сегодня – в современных его аналогах. И о совместном сне, и о ношении на себе ребенка можно встретить много упоминаний в японской художественной литературе.

Связь “мама – ребенок” выражается и на эмоциональном уровне: мама принимает все, что он делает, с любовью, терпением и заботой: ребенок для нее идеален.

Востоковед Г. Востоков еще в начале прошлого века писал в книге “Япония и ее обитатели”: “Никакой ворчливости, никаких строгостей; давление на детей оказывается в такой мягкой форме, что кажется, будто дети сами себя воспитывают, и что Япония — детский рай, в котором нет даже запрещенных плодов”.

Принцип “икудзи” (тот самый, когда ребенок “сначала – бог, а потом – слуга”) гласит, что до 5 лет малышу можно все. Это не вседозволенность и не баловство, как думают многие иностранцы. Это создание у ребенка образа “я хороший и любимый”.

Гравюры японских художников конца XVII – начала XIX вв. Справа: мама и ребенок, привязанный у нее за спиной, любуются золотыми рыбками.

Такое отношение способствует формированию “амаэ”. Аналогов этому слову нет в других языках, и его можно перевести как “зависимость от любви ближних”, проще говоря, привязанность. «Амаэ» – основа отношений между детьми и родителями, и это значит, что дети могут полностью полагаться на родителей и их любовь, а старики – получить то же самое от взрослых детей. И мамы, окружая детей любовью и с ласковым снисхождением принимая их промахи, формируют это самое “амаэ” – сердечную связь.

Большое и серьезное исследование японских и американских ученых подтверждает прямую связь между одобрительным стилем воспитания и поведением детей. Исследователи говорят, что позитивное родительское отношение не только уменьшает количество капризов и драк, но и снижает частоту появления синдрома дефицита внимания и остроту расстройств аутистического спектра. А вот строгое и суровое, напротив, увеличивает риск отклонений и проблем.

Наверное, все слышали о системе воспитания “икудзи” (ребенок до 5 лет – бог, с 5 до 15 – слуга, с 15 – равный), но многие понимают ее очень поверхностно: вроде как до 5 все можно, а потом ничего нельзя, и это странно.

На самом деле философия “икудзи” направлена на то, чтобы воспитать члена коллективного общества, где интересы человека уходят на второй план. Это своего рода стресс, и японские родители стремятся вырастить в таких условиях гармоничную личность, которая найдет свое место в системе и при этом не будет принижать свою ценность.

На первом этапе (“бог”) они окружают дитя безусловной любовью и поддержкой. На втором этапе (“слуга”) эта любовь никуда не уходит, просто ребенок активно учится жить по правилам общества и стремится занять в нем свое место. При этом большое влияние на ребенка оказывает сильная привязанность к маме, которая сформировалась в первые годы, – он будет стараться вести себя правильно, чтобы ни за что не огорчить ее.

Что интересно, в японских образовательных учреждениях важная роль отводится не только образованию, но и воспитанию, и в них отсутствует конкуренция: никто не лучше и не хуже окружающих.

Все равны. Японская принцесса Айко (вторая справа) выступает вместе со школьными товарищами на атлетическом фестивале в Токио.

“В Японии стараются не сравнивать детей друг с другом. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не жалуется родителям, что их ребенок плохо рисует или медленнее других бегает. Выделять кого-либо из группы в Японии не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных мероприятиях – “побеждает дружба” или в крайнем случае одна из команд”, – говорится в книге “Воспитание по-японски” (авторы – специалисты по культуре и истории Японии, которые жили и работали в этой стране).

На третьем этапе (“равный”) ребенок считается сформировавшимся членом общества. Воспитывать его уже поздно, и родителям остается только пожинать плоды своих усилий.

Воспитанием детей, как правило, занимается мама. Она проводит с детьми много времени – японцы считают, что раньше 3 лет ребенка отдавать в сад не стоит. И в основном не принято “скидывать” малышей на бабушек или пользоваться услугами нянь.

Но при этом большое значение придается “расширенной” семье: дети активно общаются с бабушками-дедушками и прочими родственниками. Отношения между поколениями полны чуткости и внимания, и к мнению стариков здесь принято прислушиваться. Семья – это ближний круг, в котором царит “амаэ” и где всегда поддержат и позаботятся.

Девочки в традиционных кимоно на празднике детей Сити-го-сан.

Икэно Осаму, автор книги “Япония. Как ее понять”, пишет об интересном эксперименте. Мам-японок и европеек попросили собрать вместе с детьми пирамидку. Японские мамы вначале сами собирали пирамидку, а потом просили детей повторить. Если у малышей что-то не получалось, они начинали все сначала.

Мамы из Европы чаще выбирали другую тактику: они подробно объясняли, как следует делать и в каком порядке блоки должны следовать друг за другом. А потом предлагали ребенку попробовать. Получается, что мамы из Японии призывали “делай как я”, а западные заставляли все делать самостоятельно, давая теорию, но не показывая на личном примере.

Поэтому японский способ обучения и воспитания еще называют “вразумляющим”. Мамы редко требуют от детей чего-то напрямую, настаивая на непременном исполнении, как в Европе или России. Они действуют исподволь, показывая на примере и подводя ребенка к желаемому поведению.

Чтобы научить ребенка жить в коллективном обществе, нужно прежде всего показать ему, что значит видеть и уважать чувства и интересы окружающих.

Поэтому японки, в свою очередь, уважают чувствительность детей. Они не давят, не стыдят их чрезмерно, а скорее взывают к эмоциям малышей или даже неодушевленных предметов. Если, например, ребенок ломает машинку, японская мама скажет: “Машинке больно, она сейчас заплачет”. Европейская же, скорее всего, сделает такое замечание: “Перестань, так делать нехорошо”. Да еще добавит, сколько ей пришлось работать, чтобы купить игрушку.

Сами японцы не утверждают, что их методы единственно правильные. Да и западные ценности в последнее время оказывают большое влияние на их традиции. Но во главе японского подхода – спокойное, терпеливое и полное любви отношение к детям. И этому точно стоит поучиться.

Как воспитывают детей в Японии

Очень часто родители задаются вопросом: «Как воспитывать детей?», «А правильно ли мы их воспитываем?». Зачастую ответы на эти вопросы приходят интуитивно, мы придерживаемся либо того, что подсказывает нам родительская природа, либо основываемся на том, как воспитывали нас. А иногда также необходимо посмотреть вокруг и собрать разную информацию, которая поможет найти больше ответов на свои вопросы. Например, для меня представляет большой интерес знание о том, как воспитывают детей за границей, какие у них есть особенности, которые можно позаимствовать для успешного воспитания своих детей?

Быстрая регистрация
Получите 5% скидку на первый заказ!
В последнее время многие родители стали перенимать опыт японской системы воспитания детей. Почему? Я заинтересовалась и решила разобраться в традициях и правилах воспитания детей в Стране восходящего солнца. Стоит ли перенимать японский опыт или нет — попробуем понять. Первое, что хочется отметить — дети в Японии, как правило, желанные. И если у родителей планируется появление ребёнка на свет, то для всех это большой праздник. Это связано с тем, что для японцев очень важно продолжение рода, и отсутствие потомства – это большое бедствие.

Японии свойственно большое почитание традиций. Это проявляется во всём, в том числе и в воспитании детей. Везде, дома, в детском саду, на улице важное место отводится ритуалам, манерам, вежливости.

Самая актуальная и полезная информация для современных родителей – в нашей рассылке.
С нами уже более 30 000 подписчиков!

Дети до 5 лет

Традиционно принято, что до 5 лет ребёнку позволяется всё. К нему относятся, как к божеству.

Его ни за что не наказывают, не кричат, тем более не бьют, и даже если ребёнок ударит мать, кинет песок в песочнице в других детей – ему ничего за это не будет. Японская мама может в этом случае сказать, что ей больно, или так делать нехорошо, или начать игнорировать ребёнка. А малыш должен понять, оставшись один на один с собой, что плохое поведение приводит к отчуждению близких. А это очень страшно для маленьких японцев. Почему? Об этом дальше.

Российская система воспитания, наоборот, говорит, что в этом возрасте как раз нужно по-настоящему воспитывать, потом будет поздно, как говорится: «Пока поперёк лавки лежит».

Многие родители, перенимая японскую систему воспитания для России, забывают o том, что у нас другие традиции и порядки, и то, что позволительно японским детям в обществе, недопустимо у нас. Пусть попробует ваш ребёнок кинуть песок в глаза другому или даже случайно прищемить палец, притом, что вы просто начнёте игнорировать своего малыша, ничего ему не сказав – столько наслушаетесь от других мамочек по площадке.

Конечно, во всём нужна золотая середина, и в этом возрасте для ребёнка, прежде всего, нужна рядом мама, которая будет знакомить его с внешним миром, с его правилами и нормами.

В этом плане в Японии мамы до года носят малыша за спиной, делают все дела вместе с ним, спят вместе с детьми, кормят грудью по требованию. Там даже верхнюю одежду можно найти приспособленную под такую маму с прорезью для ребёнка. В последнее время эти традиции активно проникают и в нашу жизнь, если взять пропаганду совместного сна с ребёнком, кормление по требованию, слинги и т.п.

Что отличает наш менталитет от японского – это отношение общества к матери. В Японии женщина работает несколько часов в день. Мать обязана сидеть с ребёнком до трёх лет, потом она может отдать его в садик, только если они с мужем работают больше 4-х часов каждый день. Во всех других случаях, особенно если она отдаёт малыша в совсем маленьком возрасте, она считается плохой матерью. То есть воспитание детей, семья для женщины стоит на первом месте.

И это поддерживается на государственном уровне и в обществе.

В России надо отдать в садик как можно раньше, чтобы он легче там привык. А если не отдаёшь в садик, по каким-то своим убеждениям, то окружающие смотрят, мягко говоря, с непониманием.

Что касается отца, то в японской семье он практически не принимает участия в воспитание детей. На первом месте для него стоит работа. В России принято всё-таки, чтобы оба родители воспитывали ребёнка. А ещё иногда встречаются такие отцы, которые полностью выполняют роль мамы.

Японская мама относится к своему чаду с уважением, она никогда не кричит, не наказывает, и ребёнок отвечает ей тем же. Может быть, отсюда берут истоки японские традиции почитания старших, которые у нас, к сожалению, уже изживают себя. Основы воспитания – это вежливость к окружающим, уважение. Мать на своём примере показывает, как нужно правильно себя вести, а ребёнок, по её мнению, должен сделать определённые выводы.

Дети от 5 до 15 лет

Следующий этап, с 5 до 15 лет, кардинально отличается от предыдущего. В этот период к ребёнку относятся, как к рабу. Его приучают к суровой жизни в обществе.

Япония пронизана духом коллективизма, который закладывается в детей с пелёнок. С 5 лет это особенно проявляется. Никакого выделения по талантам, красоте и т.п. Даже соревнования, которые проходят, заканчиваются не выбором победителя, а ничьей.

Принципа, который был принят в СССР: «Не высовывайся, будь, как все», в Японии придерживаются и по сей день. В России в настоящее время от этого принципа начали отходить. К детям многие относятся как к личности, развивая его особенности и таланты.

Самое страшное наказание для японского ребёнка — отчуждение от семьи и коллектива. Если мама скажет, что за такое поведение никто не будет дружить с ним, то это очень страшно слышать для японца, который с пелёнок впитал в себя дух коллективизма.

С 15 лет японский ребёнок становится полноправным членом общества, способным нести ответственность за себя и жить своей жизнью. Родители относятся к нему, как к другу.

Японское принятие традиций, неуклонное следование им тесно переплетается в последнее время с методиками раннего развития. Японская мама с грудного возраста обучает, играет с ребёнком. И та кажущаяся вседозволенность тесно переплетается с обучением малыша традициям, манерам, принятым в обществе.

Наверное, не зря именно в Японии так много происходит открытий в промышленности. Они постоянно изобретают что-то новое. Их усидчивость, коллективизм, желание работать на благо своего народа и страны, уважение к труду выращивает поколения хороших работников.

Применительно к российскому обществу, японская система воспитания не всегда может принести желаемые плоды. В Японии этой системы придерживаются все, и там просто нет другого выбора. В России же, наоборот, вы можете разрешать ребёнку всё, а воспитатель в садике будет его за что-то наказывать. Поэтому смешанная система уже не принесёт должного результата.


А значит, прежде, чем перенимать чужой заграничный опыт, посмотрите на действительность вокруг вас. Поймёт ли 6-летний малыш, почему соседские мальчишки продолжают баловаться и играть в школе, а ему это и многое другое запрещено?

Читайте также в нашем блоге:

Воспитание детей в Японии. Детские сады в Японии

В последнее время в США, Европе и России весьма распространён интерес к восточной (в частности, японской) культуре, причём, в первую очередь, к восточному быту и особенностям взаимоотношений. Многие российские мамы стали обращать внимание на японские воспитательные методики и применять их в своих семьях. Японская система воспитания, безусловно имеющая, как достоинства, так и некоторые недостатки, довольно своеобразна и не всегда её принципы понятны людям с иной ментальностью.

Семейное воспитание

В Японии не принято отдавать детей в детские сады слишком рано, поэтому семейное воспитание играет там очень большую роль.

Конечно, за последнее столетие жизненный уклад в стране Восходящего Солнца сильно изменился: современные японки добывают деньги для семьи наравне с мужем, путешествуют, занимаются собой, интересуются западной культурой. Однако общие принципы воспитания детей в Японии остаются такими же, как и много лет назад. Появление ребёнка в японской семье означает повышение социального статуса его родителей. Поэтому рождение детей для японцев двойне радостное событие и новый этап в жизни всей семьи.

Японская система воспитания детей называется «икудзи». Это целая философско-педагогическая концепция, основанная на следующих принципах:

  • В детях нужно воспитывать, в первую очередь, не индивидуализм, а коллективизм;
  • Связь матери и ребёнка нерушима и священна. По мнению японцев, мать в первые годы жизни малыша не могут заменить ни лучшие детские сады, ни бабушки и дедушки. Женщину, которая слишком рано отдала ребёнка в детский сад ради карьеры, общество будет осуждать. Роль отца на данном этапе не столь велика.
    Поскольку японцы, особенно мужчины, уделяют очень много времени работе, отцы обычно проводят с детьми только выходные дни;
  • Учить детей следует не словами, а собственным примером;
  • Нужно обучать ребёнка самостоятельно регулировать своё поведение, параллельно ослабляя родительский контроль;
  • Воспитание важнее образования. Те или иные научные факты всегда можно будет почерпнуть из книг или Интернета, а вот навыки совместной работы или построения отношений с близкими и рабочим коллективом надо воспитывать с детства;
  • В первые пять лет жизни малышу нельзя ничего запрещать. Считается, что только так ребёнок сможет научиться самостоятельно познавать мир. Кроме того, подобная вседозволенность, по мнению японцев, позволяет ребёнку понять, что в этой семье его любят и принимают таким, какой он есть. Для того чтобы научиться жить по правилам и соблюдать требования окружающих, у ребёнка будет десять последующих лет (с 6 до 15). Пока что же японские родители ограничиваются только предупреждением о возможных последствиях тех или иных действий. Когда ребёнок, совершив оплошность, попадает впросак, мать приносит ему извинения, но тут же замечает, что своим поведением он причинил кому-то боль или заставил кого-то понервничать.

Многим иностранцам последний принцип кажется малопонятным и неправильным, однако, в японском обществе он даёт свои плоды.  Во-первых, ребёнок начинает понимать, какие последствия влекут за собой его поступки. А, во-вторых, несмотря на кажущуюся вседозволенность, у японских родителей остаётся серьёзный рычаг воздействия на ребёнка: угроза отчуждения. В японцах с малолетства воспитывают чувство привязанности к своей группе и желание быть не хуже других. Поэтому малейшая угроза стать посмешищем заставляет японского малыша вспомнить о нормах поведения. Многовековая воспитательная традиция позволяет японским родителям: с одной стороны, давать ребёнку почти не ограниченную свободу, а с другой — оставаться для него незыблемыми авторитетами. Японские матери никогда не повышают на детей голос: ребёнок сам начинает отказываться от дурных поступков, увидев, что они расстраивают или разочаровывают маму.

Ещё одним важным моментом воспитания маленьких детей в Японии является гендерное разделение. Хотя появление на свет мальчика означает двойную радость (именно старшему сыну предстоит быть продолжателем рода и наследником своего отца), отношение к сыновьям в японской семье более строгое. Мальчиков с малолетства приучают быть ответственными и дисциплинированными, они занимаются спортом, боевыми искусствами и точными науками. Девочек же приучают вести домашнее хозяйством, параллельно они занимаются творчеством.

Методики раннего развития

В Японии многовековые воспитательные традиции гармонично сосуществуют с передовыми образовательными технологиями. Наиболее популярными среди японских родителей и педагогов являются следующие методики:

  • Методика Шичиды. Согласно идеям профессора Макато Шичиды, до трёх лет у детей лидирует правое полушарие мозга, отвечающее за долговременную память, а позже начинает доминировать левое. Поэтому до определённого возраста необходимо помочь ребёнку развить своё правое полушарие. Задания в методике Шичиды позволяют раскрыть творческие способности малыша, развить его интуицию и воображение.
  • Методика Ибука. Масару Ибука утверждал, что до трёх лет идёт наиболее активное формирование нейронов и связей между ними, поэтому родители должны воспитывать малыша с рождения: обучать его иностранным языкам, прививать интерес к классической музыке, совместно заниматься творчеством.
  • Методика Кумон. Тору Кумон предложил систему, благодаря которой ребёнок сможет, постепенно переходя от простых заданий к более сложным, самостоятельно справляться с любыми задачами.

Впрочем, какую бы из этих методик не выбрали японские родители, они всегда будут верить в силы своего ребёнка и поощрять его начинания.

Особенности японского дошкольного образования

В Японии существует два типа детских садов:

  • Хоикуэн. Подобные заведения создавались для детей, чьи родители сильно заняты на работе. Малышей в хоикуеэн принимают с двух месяцев, а учебный день длится с раннего утра до шести вечера. По сути, это просто место, где за детьми приглядывают и как-то их занимают. Какой-то конкретной учебной методики в хоикуэнах, как правило, нет. Малыши играют, поют песни, рисуют, но не более того.
  • Ётиэн. В ётиэн детей готовят к учёбе в школе. Уровень подготовки персонала и требования к детям тут выше, чем в хоукиэне. Детей в ётиэны принимают с трёх лет, а учебный день длится только до двух часов. Малыши учатся писать, считать, узнают что-то новое об окружающем их мире и стране, в которой они живут. Некоторые из ётиэнов создаются при ведущих университетах страны. Дети, принятые в такой сад, в будущем смогут попасть в элитную школу, а затем продолжить своё образование в университете без вступительных экзаменов.

Поскольку современные японки не всегда способны уделять всё своё время детям и дому, наибольшей популярностью среди родителей пользуются именно хоикуэны. К тому же стоимость обучения ребёнка в таком саду будет значительно ниже, чем в ётиэне. Из-за того, что мест в хоуикэнах остаётся всё меньше, а нагрузка на воспитателей — всё больше, значительно снижаются требования к работникам данных заведений. Получить должность воспитательницы может любая женщина с высшим образованием, закончившаяся специальные курсы. Многие считают это основным недостатком японского дошкольного образования. Впрочем, японские воспитательницы с лихвой компенсируют профессиональные пробелы своим искренним и тёплым отношением к детям. Каждый год воспитательницы в группе меняются, а группы переформировываются, это нужно для того, чтобы дети научились взаимодействовать с самыми разными людьми. Сами малыши обычно переживают такую смену очень тяжело.

Порядки в японских детских садах царят довольно демократические. Как и в семье, малышей не принято резко одёргивать. Однако за три месяца до выпускного дисциплина в старших группах становится очень строгой. Это нужно для того, чтобы подготовить детей к учёбе в школе.

Помимо обучения счёту и письму, в детских садах практикуется хоровое пение, спортивные игры, творческие занятия. Как минимум, раз в месяц воспитатели устраивают для своих подопечных походы и экскурсии. Основная задача воспитателя во время всех этих мероприятий: создание благожелательной атмосферы. Нельзя подчёркивать, что у одного ребёнка что-то получается лучше, а у другого – хуже.

Основная цель японского образования – создание сплочённого общества, где каждый ставит коллективные интересы выше личных. Поэтому граждан с детства приучают избегать соперничества и стремиться к компромиссам. Здесь кроется ещё один краеугольный камень японской педагогики. Для японского общества весьма актуальна проблема подростковой жестокости, когда дети, с младенчества усвоившие установку «главное — не выделяться», подвергают травле отличающегося от них одноклассника. С другой стороны, уравнительный принцип приводит к тому, что одарённые дети не получают должного поощрения, а их таланты – соответствующего развития. В итоге, японское общество теряет многих неординарных и нестандартно мыслящих сограждан, даже не успев познакомиться с их творчеством и идеями.

Как малышей воспитывают в Японии

Уважаемые родители! Вас удивляет японский феномен или, как принято говорить, «японское чудо». Вы пытаетесь рас­крыть для себя «загадки» японского воспитания. Вы уверены, что именно особенности японского воспитания помогли этой стране в исторически короткие сроки добиться значительных успехов в деле модернизации общества и экономики, обеспечив место среди сильнейших стран мира. Тогда именно для вас мы раскроем некоторые секреты «икудзи» — успешного воспитания детей в Японии, которые, надеемся, помогут вам воспитать своего маленького самурая.

Секреты успешного воспитания детей

Первый секрет: «Сотрудничество, а не индивидуализм». Словом «икудзи» японцы обозначают воспитание детей и методы, используемые для наставления отпрысков на путь истинный и в полной мере отражающие то своеобразие культуры, под влиянием которой эти методы сложились.

Современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, в которой люди должны были помогать друг другу, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Сотрудничество, а не индивидуализм стояло на первом месте.

Подобный подход разительно отличается от западного типа воспитания, особенно от американского, уделяющего больше времени воспитанию индивидуальности, креативности и уверенности в своих силах.

Второй секрет: «Воспитание детей — основное занятие женщины в японской семье». Раньше семейные роли в японской семье были четко дифференцированы: муж — добытчик, жена — хранительница очага. Мужчина считался главой семьи, и все домашние должны были беспрекословно ему подчиняться. Но времена меняются. Однако и теперь много женщин, выходя замуж, уходят с постоянной работы и занимаются только домом и детьми (сейчас в японской семье редко бывает больше двух детей), хотя в последнее время под влиянием западной культуры японские женщины все больше пытаются совмещать работу с семейными обязанностями. По мере того как дети подрастают, женщина может вновь выйти на работу, но это будет скорее второстепенным делом, работой с неполным рабочим днем. Если женщина, имеющая детей, работает полный рабочий день, она не может рассчитывать на снисходительное отношение начальства и сослуживцев. Например, в крупных фирмах и корпорациях есть традиция задерживаться на работе сверхурочно, и порой только для того, чтобы всем коллективом попить пива или посмотреть спортивную передачу. Но обязательно «всем коллективом», никто не может уходить, пока не пойдет домой начальник. И если мама спешит к ребен­ку, она словно противопоставляет себя всем. Японцы и японки не допускают такой возможности. Не можешь работать, как все, — не работай.

Если семья имеет свой маленький бизнес, например магазинчик, то мама может начинать работать рано, буквально «с младенцем на руках».

Однако до равноправия с мужчинами женщинам в Японии все еще далеко. Их основным занятием по-прежнему остается дом и воспитание детей, а жизнь мужчины поглощена фирмой, в которой он работает. На помощь дедушек и бабушек японки не рассчитывают — это не принято. Отдавать кому-то или куда-то своего ребенка, чтобы пойти на работу, значит перекладывать на чужие плечи свои обязанности.

В Японии есть и ясли, но воспитание в них маленького ребенка не приветствуется. По всеобщему убеждению, за детьми должна ухаживать мать. Если женщина отдает ребенка в ясли, а сама идет работать, то ее поведение часто рассматривается как эгоистическое. О таких женщинах говорят, что они недо­статочно преданы семье и ставят на первое место свои личные интересы. Общественное мнение этого не поощряет. А в японской морали общественное мнение всегда превалирует над личным. Поэтому мама и дальше остается домохозяйкой. Ведь психологически комфортно «женщина с ребенком» может чув­ствовать себя именно дома — она выполняет свои обязанности, никого не обременяя. А доходов мужа вполне хватает на нормальную жизнь «как у всех». И к тому же «традиционная японская жена» должна вечером встретить отца семейства, уставшего после работы, горячим ужином и «полным отсутствием домашних проблем».

Третий секрет: «Все дети — очень желанные». Почти все дети в Японии — очень желанные, поскольку для мужчины является большим несчастьем, когда он не имеет наследника, а женщина может рассчитывать на положение в обществе, только будучи матерью.

Ребенок — это не просто запланированное событие, это долгожданное чудо и настоящий праздник в семье уже с момента беременности, когда пара сообщает всем о своем счастье, принимает подарки и поздравления. Вот в таких благоприятных условиях рождается каждый малыш-японец.

Четвертый секрет: «Духовная связь между родителями и ребенком». Воспитанием ребенка занимается мама. Отец тоже может принимать участие, но это бывает редко. В Японии матерей называют «амаэ», этому слову трудно подобрать аналог в русском языке. Оно означает чувство зависимости от матери, которое воспринимается детьми как нечто желательное. Глагол «амаэру» означает «воспользоваться чем-то», «быть избалованным», «искать покровительства». Он передает суть отношений матери и ребенка. При рождении малыша акушерка отрезает кусок пуповины, высушивает его и кладет в традиционную деревянную коробочку размером чуть больше спичечного коробка. На ней позолоченными буквами выбито имя матери и дата рождения ребенка. Это символ связи мамы и младенца.

В Японии редко увидишь плачущего кроху. Причин плакать у японского младенца очень-очень мало! Мать старается сделать так, чтобы у него не было для этого повода.

Атмосфера, в которой растет японский ребенок, а также духовный контакт с родителями способствуют его раннему развитию. Удивителен тот факт, что маленькие японцы начинают разговаривать еще раньше, чем сделают первые шаги. Однако если посмотреть, какой вклад мамы делают в развитие ребенка, то становится понятно желание крохи сказать что-нибудь пораньше! Ведь с первых дней жизни ребенок постоянно находится возле матери, которая рассказывает малышу об окружающем мире, беседует с ним, ведя диалог, как со взрослым.

Пятый секрет: «Всегда рядом». В Японии маленькие дети всегда находятся вместе с матерью — так было раньше, так и сейчас. Первый год ребенок будто остается частью тела матери, которая целыми днями носит его привязанным за спиной, ночью кладет спать рядом с собой и дает грудь в любой момент, когда он захочет!

Ребенок чувствует материнское тепло, ему спокойно и приятно, он прислушивается к родному голосу, интересуется тем, что происходит вокруг.

Японскую традицию работать, не расставаясь с малышами, сразу учли разработчики товаров для детей и даже женской одежды. Специальные рюкзачки-слинги для переноски малышей в Японии появились уже давно, до их массового распространения в других странах.

Японские модельеры пошли еще дальше: разработана и продается верхняя одежда для молодых мам, в которой удобно держать ребенка возле себя! Пальто или куртка надевается поверх ребенка, сидящего в рюкзаке, либо ребенок размещается в специальных «вставках-карманах». Когда малыш подрастет, вставка отстегивается и куртка превращается в обычную одежду. У плаща-дождевика могут быть два капюшона: один для матери, второй, поменьше, для малыша. Со стороны кажется, что у странного человека, вышедшего на улицу, торчат две головы! Японских мамочек вместе с ребенком «на груди» или «за плечами» вы можете встретить везде — ив кресле парикмахера, и в интернет-кафе, за рулем велосипеда и даже мотороллера.

Когда дети начинают ходить, их тоже практически не оставляют без присмотра. Мамы продолжают следовать за своими карапузами буквально по пятам. Нередко они организовывают детские игры, в которых сами становятся активными участ­ницами. Ребенку ничего не запрещают, от взрослых он слышит только Предостережения: опасно, грязно, плохо. Но если он все-таки ушибся или обжегся, мать считает виноватой себя и просит у него прощения за то, что не уберегла.

Шестой секрет: «Ребенок — король». Подросший кроха в Японии до 5 лет пользуется полной свободой действий. До этого возраста японцы обращаются с ребенком как с королем: малыш пользуется всеми благами материнского внимания, его не наказывают, не повышают на него голоса, не кричат, не читают ему нотаций, позволяют все. С 5 до 15 лет с ним обращаются «как с рабом», а после 15 — «как с равным». Считается, что пятнадцатилетний подросток — это уже взрослый человек, который четко знает свои обязанности и безукоризненно подчиняется правилам.

Нашим родителям такой метод воспитания кажется непонятным: считается, что ребенок может вырасти избалованным. Да, маленьким детям в этой стране разрешают все, однако в 5—6 лет ребенок попадает в очень жесткую систему правил и ограничений, которые четко предписывают, как надо поступать в той или иной ситуации, и которые нельзя не соблюдать. Не подчиняться им невозможно, поскольку так делают все, и по­ступить по-другому означает потерять лицо, то есть маленький гражданин может оказаться изгоем общества, вне группы, а это самое страшное для потомков самураев. «Всему свое место» — один из основных принципов японского мировоз­зрения. И дети усваивают его с самого раннего возраста.

В этом заключается парадокс японского воспитания: из ребенка, которому в детстве разрешали все, вырастает дисциплинированный и законопослушный гражданин. При этом сами японцы не утверждают, что их методы воспитания единственно верные, и постоянно находятся в поиске лучших решений. Ведь период вседозволенности, который внезапно прекращается жестким давлением на малыша, может загубить его талант и индивидуальность. Но поучиться у японцев спокойному, гармоничному и полному любви отношению к малышу мы можем, адаптировав их методы воспитания к нашим традициям.

Однако торопиться с перенесением японских методов воспитания в нашу действительность не стоит. Было бы неправильно рассматривать их в отрыве от мировоззрения и образа жизни японцев.

Японцы редко приучают своих детей к дисциплине посредством силовых или властных методов, матери редко прямо просят своих детей сделать что-то и не принуждают к выполнению, если ребенок сопротивляется. Японка никогда не пытается утвердить свою власть над детьми, так как, по ее мнению, это ведет к отчуждению. Она не спорит с волей и желанием ребенка, а выражает свое недовольство косвенно: дает понять, что ее очень огорчает его недостойное пове­дение. При возникновении конфликтов японские мамы стараются не отстраниться от детей, а наоборот, усилить с ними эмоциональный контакт. Дети же, как правило, настолько боготворят своих матерей, что испытывают чувство вины и раскаяния, если доставляют им неприятности.

Японцы никогда не повышают на малышей голос, не читают им нотаций, не говоря уже о телесных наказаниях. Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой-то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», – говорит мама непослушному сынишке. И для него это действительно страшно, так как японец не мыслит себя вне коллектива.

Седьмой секрет: «Папы также занимаются воспитанием».

А что же папы? В долгожданные выходные они также занимаются с детьми, в японском обществе принято проводить досуг вместе с семьей. Папы появляются на прогулке, когда вся семья выезжает в парк или на природу. В парках аттракционов, в местах отдыха много семейных пар, где дети сидят на руках у отца.

А в плохую погоду местом проведения семейного досуга становятся крупные торговые центры, где есть игровые комнаты.

Восьмой секрет: «Воспитание “хорошего ребенка”». Хотя кажется, что японские матери по сравнению с американскими и европейскими балуют своих детей, на самом деле это не так. Их действия направлены на выработку идеального образа «хорошего ребенка». Со временем детям станет трудно идти против желания матери, они даже будут считать недостойным для себя поступать таким образом.

Следует отметить различия в образе «хорошего ребенка» в Японии и в Америке. Японки придают большое значение манерам, воспитанности, умению себя вести, тогда как американки делают упор на вербальное самовыражение. Японские мамы воспитывают у ребенка с раннего возраста способность контролировать свои эмоции: сдержанность, послушание, воспитанность и способность заботиться о себе самом.

Американки ожидают от своих детей одаренности и умения словами выражать свое мнение. Другими словами, идеальный образ «хорошего ребенка» в Японии — он/она не будут что-либо менять в нормах поведения при совместном проживании в коллективе. Американские «хорошие дети» имеют собственное мнение и способны настоять на своем.

Девятый секрет: «Делай как я, делай лучше меня». Японских родителей можно отнести к «вразумляющему» типу. Его характеризуют два главных признака, один из которых заключается в тенденции приучать детей учиться, имитируя поведение родителей. Родители постоянно поддерживают ребенка в его успехах.

Японки склонны изменять свое отношение к детям в зависимости от обстоятельств, чтобы избежать душевного отчуждения. Они стараются сохранить привязанность, эффективную для воспитания «натаскиванием», в ущерб последовательности в соблюдении дисциплины.

Десятый секрет: «В детский сад — вместе с мамой». Обычно японская мама сидит дома, пока малышу не исполнится три года, после чего его отдают в детский сад. Детских садов в нашем обычном понимании в Японии очень мало. Детские сады в Японии делятся на государственные и частные.

Государственные ясли-сады называются «Хоикусе». Находятся они в ведении Министерства социального развития и здравоохранения. В детские сады «Хоикусе» принимают детей с трех месяцев. Они открыты с 8 утра до 6 вечера и полдня в субботу. Чтобы отдать сюда ребенка, японским родителям нужно иметь веские основания, в частности принести документы о том, что каждый родитель работает больше четырех часов в день. Детей устраивают сюда через муниципальный отдел по месту жительства, а оплата зависит от доходов семьи.

Другой вид детских садов — «Етиен», которые в Японии получили большее распространение. В «Етиен» родители приводят детей на несколько часов в день, при условии, что мама работает менее четырех часов в день. Эти сады могут быть как государственными, так и частными.

Дети в детских садах «Етиен» находятся обычно с 9 утра до 2 часов дня.

В течение дня для малышей организовывают занятия по их развитию и эстетическому воспитанию, учат «дружить», быть вежливыми. Мамы часто присутствуют на занятиях, запоми­нают приемы обучения и затем повторяют их с детьми дома. Вместе участвуют в играх и прогулках, хотя заниматься этим, конечно, необязательно. Мамы, пока дети в садике, могут выполнять работу по дому, ходить в магазины за покупками, тратить свободное от ребенка время на себя.

Одиннадцатый секрет: «Из детского садика в университет».

Особое место среди частных садов в Японии занимают элитные детские сады, которые находятся под опекой престижных университетов. Если ребенок попадает в такой детский сад, то за его будущее родители могут не волноваться: после окончания детского сада ребенок поступает в университетскую школу, а из нее, без экзаменов, в университет. Университетский диплом является гарантией престижной и хорошо оплачиваемой работы. Поэтому попасть в элитный садик очень сложно. Родителям поступление ребенка в такое заведение стоит огромных денег, а сам ребенок должен пройти достаточно сложное тестирование.

Двенадцатый секрет: «Воспитание самообладания». В любом японском детском саду обстановка выглядит, по нашим меркам, очень скромно. Войдя в здание, посетитель попадает в большой коридор, с одной стороны которого находятся раздвижные окна от пола до потолка, а с другой — раздвижные двери (вход в комнаты). Как правило, одна комната служит и столовой, и спальней, и местом для занятий. Когда приходит время сна, воспитатели достают из встроенных шкафов футоны — толстые матрацы — и раскладывают их на полу. А во время обеда в эту же комнату из коридора вносят крошечные столики и стульчики,

В детских садах используются методы воспитания, направленные на развитие у детей самообладания и владение своими чувствами. Здесь и «ослабление контроля со стороны воспитателя» и «делегирование полномочий по надзору за поведением». Американки и европейки относятся к подобным ситуациям как к подрыву родительской власти, уступкам детскому эгоизму и вообще демонстрации слабости взрослых.

Тринадцатый секрет: «Найди свою группу». В Японии широко распространен метод, который можно назвать «угрозой отчуждения». Самым тяжелым моральным наказанием является отлучение от дома или противопоставление ребенка какой- то группе. «Если ты будешь так себя вести, все станут над тобой смеяться», — говорит мама непослушному сынишке или воспитатель воспитаннику детского сада. И для него это действительно страшно, так как японец не мыслит себя вне коллектива.

Японское общество — это общество групп. «Найди группу, к которой бы ты принадлежал, — проповедует японская мораль. — Будь верен ей и полагайся на нее. В одиночку ты не найдешь своего места в жизни, затеряешься в ее хитросплетениях». Вот почему одиночество переживается японцами очень тяжело и отлучение от дома, от группы воспринимается как настоящая катастрофа.

В детском саду дети делятся на маленькие группки, внутри которых выполняют различные задания. При этом они делают свою часть и следят, чтобы другие выполнили свою. Группы в японских детских садах маленькие: 6—8 человек. И каждые полгода их состав переформировывается. Делается это для того, чтобы предоставить малышам более широкие возможности для социализации. Если у ребенка не сложились отношения в одной группе, то, вполне возможно, он приобретет друзей в другой. Основная задача японской педагогики — воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе. Для жизни в японском обществе, обществе групп, это необходимо. Но перекос в сторону группового сознания приводит к неумению самостоятельно мыслить.

Воспитатели также постоянно меняются. Это делается для того, чтобы дети не привыкали к ним слишком сильно. Такие привязанности, считают японцы, рождают зависимость детей от своих наставников. Бывают ситуации, когда какой-то вос­питатель невзлюбил ребенка. А с другим педагогом сложатся хорошие отношения, и малыш не будет считать, что все взрослые его не любят.

Четырнадцатый секрет: «Основная задача — не образовательная, а воспитательная». Какие же занятия проходят в детском саду? Детишек учат читать, считать, писать, то есть готовят к школе. Если ребенок не посещает детский сад, такой подготовкой занимается мама или специальные «школы», которые напоминают кружки и студии для дошкольников. Но основная задача японского детского сада — не образовательная, а воспитательная: научить ребенка вести себя в коллективе. В дальнейшей жизни ему придется постоянно находиться в какой-то группе, и это умение будет необходимо. Детей учат анализировать возникшие в играх конфликты. При этом нужно стараться избегать соперничества, поскольку победа одно­го может означать потерю лица другого. Самое продуктивное решение конфликтов, по мнению японцев, компромисс. Еще в древней Конституции Японии было записано, что главное достоинство гражданина — умение избегать противоречий. В ссоры детей не принято вмешиваться. Считается, что это мешает им учиться жить в коллективе.

Важное место в системе обучения занимает хоровое пение. Выделять солиста, по японским представлениям, непедагогично. А пение хором помогает воспитывать чувство единства с коллективом.

После пения наступает очередь спортивных игр: эстафеты, салки, догонялки. Интересно, что воспитательницы, вне зависимости от возраста, участвуют в этих играх наравне с детьми.

Примерно раз в месяц весь детский сад отправляется на целый день в поход по окрестностям. Места могут быть самые разные: ближайшая гора, зоопарк, ботанический сад. В таких походах дети не только узнают что-то новое, но и учатся быть выносливыми, стойко переносить трудности.

Большое внимание уделяется прикладному творчеству: рисованию, аппликации, оригами, оятиро (плетение узоров из тонкой веревочки, натянутой на пальцы). Эти занятия прекрасно развивают мелкую моторику, которая необходима школьникам для написания иероглифов.

Пятнадцатый секрет: «Не выделяйся». В Японии не сравнивают детей между собой. Воспитатель никогда не будет отмечать лучших и ругать худших, не скажет родителям, что их ребенок плохо рисует или лучше всех бегает. Выделять кого-то не принято. Конкуренция отсутствует даже в спортивных ме­роприятиях — побеждает дружба или, в крайнем случае, одна из команд. «Не выделяйся» — один из принципов японской жизни. Но он не всегда приводит к положительным результатам. Более того, идея соответствия единому стандарту настолько прочно укореняется в сознании детей, что если кто-то из них и высказывает собственное мнение, то он становится объектом насмешек или даже ненависти.

Шестнадцатый секрет: «Мальчики и девочки воспитываются по-разному». Мальчики и девочки воспитываются по-разному, ведь им предстоит выполнять различные социальные роли. Одна из японских поговорок гласит: «Мужчина не должен заходить в кухню». В сыне видят будущую опору семьи. В один из национальных праздников — День мальчиков — в воздух поднимают изображения разноцветных карпов. Это рыба может долго плыть против течения. Карпы символизируют путь будущего мужчины, способного преодолевать все жизненные трудности. Девочек же учат выполнять домашнюю работу: готовить, шить, стирать. Различия в воспитании сказываются и в школе. После уроков мальчики обязательно по­сещают различные кружки, в которых продолжают образование, а девочки могут спокойно посидеть в кафе и поболтать о нарядах.

Семнадцатый секрет: «Главное — уметь читать мысли». В обществе, ориентированном на групповое сознание, важно с пониманием, тактично относиться к окружающим, и японский стиль общения основывается на некоей разновидности умения «читать мысли». В воспитательных целях это используется таким образом: если, например, ребенок колотит ногами в дверь и повреждает ее, японская мать постарается исправить его поведение таким выражением: «Дверь заплачет от боли». Наша мама в этом случае скорее скажет: «Нельзя так делать. Это нехорошее поведение». Другими словами, японки взывают к чувствам ребенка или даже ссылаются на «чувства» неодушевленных предметов, чтобы научить его правильно вести себя.

Восемнадцатый секрет: «Умение учитывать свои ошибки».

Да, в Японии люди приучены считаться в первую очередь с мнением и чувствами других, и это необходимая предпосылка для надлежащего поведения. Однако за счет этого получаются нерешительные взрослые, перекладывающие решение проблем на других, часто избегающие личной ответственности. Поэтому в настоящее время Япония сильно меняется, ориентируясь на запросы интернационального общества. Для японцев становится важным развивать свои спо­собности к индивидуальному мышлению, чтобы стать более независимыми. Однако просто копировать западную методику бесполезно, поскольку чрезмерная независимость и индивидуализм также могут быть деструктивными, к тому же эти черты плохо усваиваются японцами. В Японии специалисты по педагогике считают, что нужно создать такую сис­тему воспитания подрастающего поколения, которая позво­лит детям развивать подлинную самостоятельность, иметь собственное мнение и которая будет способствовать выработке корпоративного духа в большей степени, нежели слепого и бездумного послушания.

В последнее время в Стране восходящего солнца наблюдаются явления, которые характерны и для нас: растет инфантилизм подростков, возникает неприятие молодежью критики со стороны взрослых, проявляется агрессия по отношению к старшим, в том числе и к родителям. Но чуткое и заботливое отношение взрослых к детям в Японии, внимание к проблемам нового поколения, ответственность родителей за судьбу ребенка — качества, которым вполне можно поучиться у японцев, несмотря на все различия в менталитете. И брать пример с японцев или нет — дело каждого из вас, родителей.

Каких бы методик обучения и воспитания вы ни придерживались, именно вы сможете стать примером для родителей всего мира, если ваш малыш будет расти в атмосфере любви, взаимоуважения, получит множество возможностей для своего развития и вырастет ЧЕЛОВЕКОМ.

Воспитание детей в Японии – в чем заключаются его особенности?

Здравствуйте, дорогие читатели – искатели знаний и истины!

Маленькие японцы – как взрослые, они поражают своим спокойствием, приветливостью, самообладанием. За редким исключением сложно встретить плачущего навзрыд ребенка не только в общественном месте, но и дома. Воспитание детей в Японии очень отличается от европейской модели, и об этом мы хотим вам сегодня рассказать.

Статья ниже поведает, каких воспитательных принципов придерживаются японцы, как воспитывают детей в семье, детском саду и школе, как учатся и отдыхают школьники. Семейные традиции, праздники, распорядок дня – все это мы затронем в сегодняшней статье.

Что же, начнем!

Содержание:
Философия «икудзи»
Семейные традиции
Мальчики и девочки
Дети и родители
Принципы японского воспитания
Детский сад
Школа
Отдых
Праздники
Заключение

Философия «икудзи»

Главный воспитательный принцип в Японии носит название «икудзи». Он разделяет жизнь ребенка на несколько периодов, во время которых отношение к нему со стороны родителей и окружающих очень разное. Итак, ребенок:

С рождения к малышу относятся как к богу, всесторонне окружая заботой, любовью, потакая во всех капризах. Если он расшалился, вряд ли его сильно накажут или отругают. 

Даже новорожденные редко плачут, потому что мама заранее знает, чего хочет ребенок, и спешит его успокоить. Такой подход на первый взгляд кажется вседозволенностью, но в понимании японцев они не балуют малышей, а дают им понять, что они хорошие и любимые несмотря ни на что.

  • С 6 до 15 лет – раб

С шестилетнего возраста дети идут в школу, где их учат жить по строгим правилам и становиться частью коллектива. Безграничная родительская любовь не уходит, просто проявляется по-другому.

В стенах школы и дома ему прививаются понятия, что такое хорошо и плохо, объясняется, как нужно вести себя в обществе в разных ситуациях. При этом в приоритете стоят нужды команды, а личные интересы становятся второстепенными. Так школьнику предоставляется возможность занять место в коллективе, стать «командным игроком» – а это, как известно, общепринятая модель общественных отношений в Японии.

В японских детских садах и начальных школах в первую очередь не обучают, а воспитывают. Здесь нет лучших и худших – все равны. А самое страшное, что может случиться с ребенком – быть отстраненным от команды.

  • С 15 лет – взрослый

Подросток уже становится полноценным членом коллектива, его мировоззрение уже сложилось, а перевоспитать будет сложно. С 15-летними уже обращаются как со взрослыми, дают возможность самостоятельно принимать решения, выбирать профессию, а значит – дальнейшую судьбу.

Философия «икудзи» может показаться парадоксальной: малыш, которому первые пять лет жизни разрешали все, вырастает ответственным, воспитанным членом общества, работающим во благо группы и страны в целом, без тени эгоизма. Но такая система отлично работает в Стране восходящего солнца благодаря сложившемуся там общественному строю.

Семейные традиции

Если говорить о том, сколько детей в типичной японской семье, то средняя цифра – 2: среднестатистическая ячейка общества состоит из мамы, папы и двоих детей. С давних времен у каждого члена семьи имеется свое название:

  • сюдзин – хозяин;
  • канай – хозяйка, дословный перевод – «внутри жилища».

Отношения между мужем и женой остаются традиционными: муж зарабатывает деньги, много времени проводит на работе, жена – хранит семейный очаг. И хотя современные женщины обычно работают, домашние хлопоты, а особенно – воспитание подрастающего поколения все равно на них.

Между детьми тоже существует некая субординация по полу и возрасту. Говоря «брат» или «сестра», японцы всегда уточняют, старший или младший. Главный ребенок, к которому все прислушиваются – первый сын в семье, потому что он, согласно традициям, считался наследником имущества всего семейства.

Тесная связь прослеживается между бабушками и дедушками. В последнее время женщина не задерживается в декретном отпуске, пока ребенку не исполнится 3 года. Поэтому роль нянек выполняет старшее поколение, которое души не чает во внуках.

Мальчики и девочки

Рождение ребенка является главным событием в жизни семьи. И хотя гендерные предрассудки в прошлом, появление мальчика становится праздником вдвойне, ведь он – продолжатель рода.

Мальчики и девочки учатся вместе, но семейное воспитание зависит от пола. К мальчикам относятся строже, от них ждут твердости, умения противостоять сложностям и решать задачи. Их отдают в секции боевых искусств, спорта, программирования, математики.

При воспитании девочек с малых лет большое внимание уделяют обучению домашнему хозяйству. Их учат готовить, стирать, убирать, гладить, создавать уют в доме. Что касается дополнительных занятий, им делают поблажки и предпочитают выбирать для них кружки живописи, музыки, танцев.

Дети и родители

Главный человек в жизни маленького ребенка – мать. По-японски ее называют «амаэ», что значит «опекать», «баловать», «сердечно связаться». Оно выражается в чувстве взаимной привязанности, иногда даже – зависимости.

В роддоме сохраняют кусочек пуповины, которую затем высушивают и кладут в специальную коробочку из дерева, щедро украшенную декором и гравировкой. Она становится символом связи между матерью и чадом.

Японские мамы ходят с новорожденными повсюду, привязывая их к телу с помощью специальных бандажей, переносок. Но даже когда карапуз начинает самостоятельно ходить, мама не отходит от него ни на шаг, старается всегда развлечь, придумывает развивающие игры, показывает все на своем примере.

Ребенок, в свою очередь, копирует поведение членов семьи, поэтому все взрослые и старшие дети стараются быть образцом для подражания.

В популярной книге «Япония. Как ее понять» Икэно Осаму рассказывается про эксперимент с игрушечной пирамидкой, где матерям предоставлялась возможность научить своих детей играть с ней. Если европейские мамы объясняли словами, как построить пирамиду, то японские сначала строили ее сами, чтобы малыш увидел, как это делается, а во второй раз предоставляли игрушку ребенку, помогая при сложностях.

Роль «амаэ» может играть не только мать. В Японии очень сильные связи между близкими родственниками, поэтому ребенок привязывается к отцу, братьям, сестрам, а также бабушкам и дедушкам.

Принципы японского воспитания

Японское воспитание отлично от западного. Говоря кратко о его главных принципах, то можно назвать:

  • призыв к уважению интересов других;
  • спокойствие;
  • личный пример;
  • терпение;
  • безграничная любовь;
  • развитие у воспитанника самообладания;
  • понимание чувствительности детей;
  • стремление сделать ребенка полезным членом общества;
  • упор не на индивидуальность, а на соучастие в группе.

В японском коллективе все равны. Стремление к уравниванию имеет и другую сторону медали – ребенок, который мыслит иначе, чем толпа, чем-то отличается от других, подвергается травле, издевательствам, насмешкам. Такое явление даже имеет особое название – «идзиме».

Детский сад

Детей отправляют в детский сад приблизительно с 3 лет. Однако в исключительных случаях, например, когда оба родителя работают полный рабочий день, трехмесячного ребенка могут отправить в ясли – хойкуэн. Они открыты с 8 до 18 часов.

Другой вид садов, как частных, так государственных, именуется етиэн. Здесь ребята находятся первую половину дня – с утра до послеобеденного времени.

Самой большой мечтой для японских родителей считаются элитные детсады. Они поддерживаются определенным университетом, поэтому, поступив сюда, ребенок после окончания пойдет в школу при университете, а затем автоматически поступит в университет.

Попасть в элитный детсад очень трудно: идет жесткий отбор, а обучение стоит баснословных денег. Сколько детей будет в группе, зависит от конкретного садика, но обычно они не превышают восьми человек. Воспитатель здесь скорее не педагог, а координатор: он помогает детишкам самоорганизоваться, направить игру в нужное русло.

Что любопытно, наставники и состав самих групп периодически меняются, чтобы каждый ребенок привыкал к постоянно меняющимся условиям и находил общий язык со всеми. Если возникают конфликты, то обычно воспитанники учатся решать их сами, а потом наставник анализирует их и подсказывает, как правильно себя вести. Любой спор должен заканчиваться компромиссным решением, которое не обидит никого.

Главное правило – избегание соперничества. Чтобы сплотить коллектив, детям предлагаются соответствующие занятия: хоровое пение, где нет солиста, командные спортивные игры, в которых победа делится на всю команду.

Также малыши занимаются творчеством, развивающим мелкую моторику рук: оригами, живопись, плетение, аппликация. В будущем это поможет правильно выводить иероглифы.

Назначение дошкольных учреждений – не просто образование, а воспитание и всестороннее развитие будущих граждан. Оно зарождает в юных умах понимание общей ответственности и командного сознания.

Школа

Школа для ребенка – важнейший этап жизни. Приходя сюда, он из «бога» превращается в «слугу», а, заканчивая среднюю школу и переходя в старшую, становится взрослым.

Школа делится на три ступени:

  • начальная – с 6 до 12 лет;
  • средняя – с 12 до 15;
  • старшая – с 15 до 18.

Школьная скамья – место, где царят правила, ограничения, собственные законы. Но они тоже служат главной цели – социализации в коллективе.

Учителя в школе по большей части – мужчины.

В школьную программу Японии входят многие предметы, схожие с предметами других стран: родной язык, иностранный (чаще всего английский), математика, естествознание, живопись, физическая культура, история, музыка, труд, обществознание. Чем класс старше, тем сложнее становится.

Чтобы подчеркнуть равенство всех учащихся, принято носить одинаковую одежду – школьную форму.

Японская школьная форма

Типичный день японского ребенка проходит следующим образом:

  • 5-6 утра – подъем, гигиенические процедуры, завтрак.
  • 7-8 утра – повторение уроков, самообразование.
  • 8-15 часов – школьные уроки. Каждый урок длится 45-50 минут, в перерывах – игры на свежем воздухе или обед. Классы обычно большие, до 40 учеников.
  • После уроков – посещение так называемых дзюку, которые можно назвать одной из особенностей японского образования – дополнительных занятий, кружков, секций, репетиторов.
  • В 7-8 вечера школьники возвращаются домой, где их еще ждут домашние задания.

Будни школьников очень напряженные, почти целый день они посвящают учебе, самообразованию, чтению, а свободного времени практически не остается. В старших классах нагрузка вырастает, потому что на носу экзамены, от которых зависит поступление в высшие учебные заведения, определяющие карьеру, а значит – всю жизнь японца.

Отдых

Отдых для детей – вторая половина дня в субботу и все воскресенье. По выходным семья старается проводить время вместе, даже папы, которые всю неделю усердно работают, присоединяются к домашним. Обычно семейство отправляется в парки, на пикник, на обычную прогулку, в специальные развлекательные центры или в гости к старшим родственникам.

В Японии семейные ценности – превыше всего. Даже подростки проводят выходные чаще не с друзьями, а в кругу семьи. 

Праздники

В Японии существует несколько торжеств, которые посвящены именно детям. Мы хотим рассказать, какие это праздники.

Отмечается в начале марта. Его можно назвать аналогом 8 марта, но главное его отличие – поздравляют не всех женщин, а только маленьких принцесс.

В этот день на видное место в доме выставляется коллекция кукол девочки. Она постоянно пополняется, и ко времени замужества у девушки может быть порядка двух десятков красивых фарфоровых кукол. Считается, что они выступают образцом эстетики и учат девочек видеть и создавать прекрасное.

  • День мальчиков

Отмечается 5 мая. Он празднуется похожим образом, но с тем лишь отличием, что вместо кукол выставляются солдатики, оружие, обмундирование. Также возле домов развешивают картинки с карпами разных цветов как символ стойкости и способности плыть против течения.

Кроме привычных дней рождения, существует праздник «сити-го-сан», который переводится как «3-5-7». Смысл его в том, что в этот день поздравляют всех, кому стукнуло три, пять и семь лет. Дело в том, что самые благоприятные числа в японской нумерологии – нечетные, и эти даты считают большими шагами на дороге взросления.

Заключение

В заключение хочется сказать, что японская система воспитания показывает свою эффективность – японцы вырастают исполнительными, вежливыми, скромными и полезными обществу гражданами. Благодаря этому Япония смогла выйти на передовой уровень во многих сферах: в науке, технике, технологиям, торговле.

В основе воспитательных методов лежит спокойствие, пример взрослых, понимание эмоциональной уязвимости маленьких, помноженные на безграничную любовь матери – амаэ. Японцев с детских лет учат ассоциировать себя с коллективом, правильно вести себя в обществе, помогать другим, ведь интересы команды превыше личных желаний.

Конечно, есть у этой системы и свои недостатки. Следует понимать также, что она работает именно в японском обществе, где веками складывалась определенная структура, и многие ее методы затруднительно и даже невозможно использовать в европейских странах.

Большое спасибо за внимание, дорогие читатели! Надеемся, вы почерпнули что-то новое из нашей статьи. Если она вам понравилась, присоединяйтесь к нам — подписывайтесь на блог и рекомендуйте статьи друзьям в социальных сетях!

До скорых встреч!

Японская методика воспитания ИКУДЗИ | 💁‍♀️Расскажу всю правду

По всему миру родители задумываются над тем, как правильно и более результативно воспитать своих детей. Основные принципы и меры часто зависят от устоев общества. Детям стараются закладывать приоритеты, сложившиеся в родной культуре. Часто они почти кардинально отличаются в разных странах.

“Японская методика “ИКУДЗИ” (фото: unsplush)

“Японская методика “ИКУДЗИ” (фото: unsplush)


Икудзи – это методика воспитания детей в Японии

Очень интересная и противоречивая система, направленная на то, чтобы ребенок максимально комфортно влился в тяжелую взрослую жизнь.

Основной принцип построения японского общества, это коллективизм. Он прямо противоречит американской и европейской системам ценностей, где на первый план выходит собственная личность человека.

Свои корни такая система берет в давних временах, когда страна была аграрной. Крестьяне жили общинами, и выживание зависело от взаимодействия всех членов этих общин. В этом общая черта японцев и славян.

“ИКУДЗИ” в Японии (фото: unsplush)

“ИКУДЗИ” в Японии (фото: unsplush)

Особенности ИКУДЗИ


Многие слышали, что детям в Японии до 5 лет разрешают практически все. Считается, что в этот период формируется личность ребенка. Однако, помимо вседозволенности, формируется уважение ко всем окружающим. На собственном примере родители показывают ребенку, что нужно уважать личное пространство, выказывать почтительность к старшим, ставить интересы общества выше своих. Самым страшным наказанием для ребенка становится возможность отторжения окружающих. Стремясь повторять действия родителей, дети впитывают эти правила поведения.
Детские сады не являются в Японии обязательной частью образовательной системы.

Есть сады при престижных университетах. Дети, попадающие в них, учатся потом в таких же школах, и гарантированно поступают в эти университеты. Такие сады стоят очень дорого и являются скорее исключением. Основная часть детских садов занимается не образованием, а воспитанием детей. Водить в сады начинают с 3-4 лет. До этого времени всем занимается мать.

“Что такое “ИКУДЗИ” (фото: unsplush)

“Что такое “ИКУДЗИ” (фото: unsplush)


С 5 до 10 лет дети активно учатся. Появляется множество запретов и ограничений. Благодаря заложенному уважению к окружающему миру, такие ограничения воспринимаются легче. По достижении 15 лет, человек считается взрослым. Его воспринимают как равного. Будучи ещё школьниками, практически все японские дети в этом возрасте начинают работать. Существует целый кластер деятельности, которой могут заниматься школьники без ущерба для учебы.


В японских семьях активно используется принцип делегирования функций родителей на детей. Это учит их самостоятельности и ответственности. В западных системах воспитания это не приветствуется, объясняясь подрывом родительского авторитета. Чего просто невозможно представить в японском обществе.


В жизни любого японца очень важны традиции. На их поддержание направлено и воспитание детей. Большое количество традиционных праздников учит уважать приоритеты общества. Сложная философия, выстроенная в многовековой изоляции этого народа, так же делает свои отпечатки на воспитании.

“Идеальный гражданин “ИКУДЗИ” (фото: unsplush)

“Идеальный гражданин “ИКУДЗИ” (фото: unsplush)


Икудзи направлена на создание идеального гражданина, стремящегося соблюдать законы и правила. Эта система работает, потому что все общество стремится к тому же. Взаимное уважение людей приводит к улучшению качества жизни как отдельно взятого человека, так и всех в целом.

*У Вас гиперактивный ребенок и Вы не знаете как с этим справиться? Тогда наша статья “Как защитить дом от гиперактивных детей?” для Вас!

8 причин, по которым вы должны принять японскую культуру воспитания детей

Японская культура воспитания не похожа ни на одну другую в мире. Родители не балуют (читай: балуют) своих детей. Вместо этого они с самого начала поощряют их быть независимыми.

Они также подчеркивают необходимость соблюдения высоких моральных стандартов. Таким образом, такие добродетели, как честность, смирение, честь и надежность, становятся основой их родительской культуры.

Интересно, правда? Так думала и писательница Марианна Мюррей Бюхнер.И она раскрыла правду об уникальной японской культуре воспитания, когда провела почти шесть лет в Токио.

Бюхнер поделилась некоторыми интересными советами по воспитанию детей, которые она усвоила, находясь в стране восходящего солнца.

Японская культура воспитания: 8 вещей, о которых вы не знали

В своей статье для TIME Бюхнер написала, что она жила в Токио, Япония, с 2007 по 2012 год. За эти шесть лет она открыла для себя некоторые захватывающие истины о японской культуре воспитания.И, конечно же, в процессе она усвоила много уроков для родителей, которым, по ее мнению, все родители должны подражать.

Вот что она нашла.

1. Каждый ребенок независим

Писательница говорит, что одна из первых вещей, которые она поняла, заключалась в том, что детей поощряли к независимости. Дети ходят в школу без сопровождения взрослых, даже если они пользуются общественным транспортом.

«Чрезвычайно низкий уровень преступности в стране означает, что она безопасна, и в целом родители считают, что общине можно доверять, чтобы она сама позаботилась о себе», – пишет она.

2. Родители не говорят о своих детях

В то время как большинство родителей часто делятся друг с другом своими родительскими испытаниями и невзгодами, японские родители разные. Бюхнер обнаружил, что они делятся своими проблемами только с самыми доверенными лицами.

Кроме того, они считают плохим тоном рассказывать о занятиях своего ребенка. «И простое упоминание о том, что ваш ребенок играет за эту футбольную команду или посещает эту академию, может показаться хвастливым; достаточно, чтобы его видели на публике в форме.”

Однако японская культура воспитания конкурентоспособна. «Родительство в Японии – это гиперконкуренция, и существует большое давление, чтобы ваши дети попали в правильные школы. Подготовка к вступительным экзаменам идет напряженно », – пишет она.

3. Родители практикуют крайнюю привязанность

Бюхнер обнаружил, что, хотя японские родители любили привязанность к родителям, они не проявляли своей привязанности публично.

«Мамы обычно берут своих младенцев с собой повсюду, на слингах или переносках типа Baby Bjorn, носят их по дому, в магазины и даже ездят на велосипеде по городу.(В курортном городке Нагано я видел папу на лыжах с младенцем в розовом зимнем комбинезоне, привязанном к его спине.) Эта физическая близость во многом выражает привязанность; нет поцелуев или объятий », – пишет она.

Она добавляет, что большинство родителей предпочитали спать вместе с матерью с одной стороны, отцом с другой и детьми посередине. И что эта традиция продолжается и после их дошкольного возраста.

«И вы увидите, как многие мамы берут с собой маленьких детей купаться в общественные бани.Японцы называют это «шкурой» – все обнажены в онсэн (горячих источниках) », – отмечает она.

4. Родители поощряют детей проявлять сдержанность

За шесть лет в Токио Бюхнер также заметила, что ключевым элементом японской культуры воспитания является сдержанность.

С самого начала родители поощряют своих детей сохранять мир и согласие в семье и вокруг них, даже если это означает не выражать свою тревогу или гнев.

«Где бы мы ни были – в ресторане, музее или торговом зале, на забитой пешеходной улице или популярной пешеходной тропе – я видел японских детей, спокойных и сдержанных, в то время как мои мальчики толкали друг друга или мчались мимо маленьких старушек с тростью. , шумно разговорами », – пишет Бюхнер.

Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей в коробках для бэнто, вставая рано, чтобы приготовить тщательно продуманный выбор полезных для здоровья блюд, которые тоже выглядят красиво. | Изображение предоставлено Pixabay

.

5. Приготовление еды имеет решающее значение для японских мам

В то время как большинство городских мам уступают своему напряженному образу жизни и собирают легкие для приготовления блюда для своих детей, японские мамы верят в тщательное планирование питания. особенно когда дело касается ланч-боксов их детей.

Бюхнер пишет, что даже если это означает вставать раньше всех в семье, японские мамы стараются приготовить изысканные блюда из нескольких блюд.Они также следят за тем, чтобы они были достаточно яркими, чтобы увлечь детей, чтобы они съели все полезные продукты на тарелке.

«Японские мамы устанавливают высокие стандарты для своих детей в упаковке бенто, рано вставая, чтобы приготовить тщательно продуманный выбор полезных для здоровья блюд, которые тоже выглядят красиво – рыбы, овощей, тофу, водорослей, рисовых шариков в форме животных или растений», – пишет она.

Она также отметила, что это была культура, которую большинство школ хотели, чтобы их дети переняли. «Не справитесь, и учитель может что-то сказать», – добавляет она.

6. Нет ничего подобного “детскому”

Хотя в большинстве стран есть сертификация «только для взрослых» или отказ от прав на фильмы, японские родители не считают сексуальные образы или насилие недоступными для просмотра.

«Никто в токийском кинотеатре не выглядел обеспокоенным, когда трейлер такого фильма, как« Resident Evil », был показан прямо перед показом« Toy Story 3 ». Реалистичные игровые пистолеты по-прежнему продаются в магазинах игрушек. В манга-комиксах есть сексуальные образы, – пишет она.

Причина проста.

«Симпатичные и приятные вещи – мультипликационная культура kawaii , которая присутствует повсюду – помогает сбалансировать ситуацию», – объясняет Бюхнер.

7. Родители серьезно относятся к природе

Поскольку японская культура воспитания связана с дисциплиной в равной степени с привязанностью, они придерживаются тех же ценностей, когда дело касается природы. А это значит, что пикник под деревом сакуры – это событие, но бегать и играть вокруг строго контролируется.

Да, вы правильно прочитали!

Бюхнер пишет: «Первый детский ханами (наблюдение за цветением сакуры) – это фоторепортаж. Парки и сады изысканно спроектированы и тщательно обработаны. А где и когда дети могут бегать и играть, строго контролируется ».

8. Сказки – не шутки

За много лет пребывания в стране восходящего солнца Бюхнер также узнала, что японцы любят делиться своими легендами и мифами с помощью интересных и красочных историй.

«В Японии принято делиться историями и персонажами из японских легенд и отмечать их праздничные дни. В течение года их много, например, Тэнгу Мацури, чествующий длинноносого гоблина, и Сэцубун, день, когда изгоняют людоеда Они, бросая пригоршни сушеных соевых бобов », – пишет она.

Также распространено представление защитников как самых уродливых, как форма жесткой любви, отмечает писатель.

Хотя Бюхнер вернулась в свой родной город, она, несомненно, извлекла много уроков из японской культуры воспитания детей.Как и мы. И мы надеемся, что вы тоже!

Источник: ВРЕМЯ

ТАКЖЕ ПРОЧИТАЙТЕ: Как сделать моего ребенка здоровым: Шесть секретов из Японии

Японский стиль воспитания – и отличия от западного

Эта статья предназначена только для информационного использования, не должна рассматриваться как клинический совет и не устанавливает отношения между пациентом и терапевтом.

Экспаты и иностранцы, посещающие Японию, часто удивляются тому, как ведут себя японские дети; Жители Запада обычно сообщают о таких вещах, как меньше суеты, более зрелое поведение и большая самодостаточность, чем дети в их родных странах.И, учитывая количество иностранцев, делающих такие наблюдения, обычно существует столько же теорий, объясняющих, почему японские дети такие, какие они есть; такие вещи, как «Японский стиль воспитания должен быть строгим»; «Япония настолько безопасна, что дает детям больше возможностей научиться независимости с раннего возраста»; «Японские матери не рожают своих детей так часто, как западные родители».

Нет сомнений в том, что развитие ребенка является сложным процессом, на который влияет широкий спектр факторов (например, культура, темперамент ребенка, уникальный стиль матери и т. Д.).), поэтому неудивительно, что вопросов больше, чем ответов.

Вдобавок ко всему, слово gaijin (буквально означающее «посторонний человек» и используемое японцами при обращении к иностранцам) очень показательно; «Посторонние» действительно остаются в неведении в Японии, заставляя многих прибегать к домыслам, основанным только на общественных наблюдениях.

Каков типичный японский стиль воспитания?

Хайди Келлер известна тем, что выделяет два типа стилей воспитания: проксимальный и дистальный .Короче говоря, проксимальный стиль воспитания ассоциируется с постоянным и продолжительным телесным контактом между матерью и ребенком, в то время как дистальный стиль воспитания больше делает упор на зрительный контакт и общение посредством выражения лица и слов.

Проксимальный стиль воспитания распространен в Японии . Таким образом, совместный сон, совместное купание и игра, ориентированная на физический контакт между матерью и ребенком, являются нормой.

Японские матери также известны своим упреждающим прогнозом потребностей своего ребенка, делая предотвращение суеты одним из главных приоритетов.Японские матери также находятся со своими детьми почти всегда в течение первых двух лет жизни. Фактически, одно исследование показало, что японских матерей в среднем проводят 2 часа в неделю вдали от ребенка , по сравнению с американскими матерями, которые проводят вне дома 24 часа. Такие вещи, как няни, вечера в кино вдали от ребенка или поездки на выходные только для мамы и папы, не являются обычным явлением и не очень хорошо принимаются в японской культуре. Если вы хотите быть уважаемой матерью в Японии, ожидается, что ваш ребенок будет получать все ваше внимание в течение первых двух лет, минимум (однако, мать остается дома полный рабочий день становится все менее распространенной, поскольку все больше и больше женщин становятся поступление и пребывание в рабочей силе, чем когда-либо прежде).

Жители Запада воспринимают японский стиль воспитания детей как баловство. На Западе матери обычно начинают влиять на своих детей (сознательно и бессознательно) таким образом, чтобы поощрять их независимость. Считается, что западный ребенок изначально зависит от матери, и его нужно научить самостоятельности. Один из способов добиться этого – ценить и поощрять самовыражение. Для западной матери позволить ребенку стать суетливым – значит позволить ребенку развить важнейшие навыки самовыражения и напористости; попытка вообще предотвратить суету значила бы лишить ребенка очень важного урока.

Японские матери склонны рассматривать своего ребенка как изначально оторванного от семьи, нуждающегося в полной зависимости от матери. Результат – почти слияние двух умов; линии и границы стираются, и желания ребенка почти становятся материнскими, и наоборот.

Каков результат японского стиля воспитания?

Чтобы понять последствия типичного японского стиля воспитания (проксимального стиля воспитания), сначала важно понять термин саморегуляция . Саморегуляция относится к способности контролировать и контролировать собственные эмоции, поведение, мысли и внимание. Прекрасным примером этого является тест Marshmallow:

.

Саморегулирование можно рассматривать по-разному. Например, выслушивание указаний родителей, способность самостоятельно оправляться от эмоционального стресса или способность упорно выполнять задание даже после нескольких неудачных попыток.

Прекрасный пример саморегулирования у японских детей можно увидеть в этом клипе из «Хадзиметэ но Оцукай» или «Мое первое поручение.«Hajimete no Ostukai» – популярный японский телесериал, представляющий собой реалити-шоу о двух братьях и сестрах, которым родители впервые приказали приехать в город. Дети, выбранные для каждой серии, шокирующе молоды, как для западной, так и для японской культур (хотя редко можно увидеть таких молодых людей, гуляющих по улицам в Японии, это тоже не редкость). В этом конкретном эпизоде ​​вы можете увидеть, насколько хорошо справляются братья и сестры. Имейте в виду, насколько интенсивен этот день для двух братьев и сестер, впервые проводящих часы в городе в одиночестве.

Саморегулирование в работе:

Хайди Келлер, помимо определения двух различных стилей воспитания, обнаружила высокую корреляцию между проксимальным стилем воспитания (японский стиль воспитания) и ранним развитием саморегуляции. Итак, в целом японские дети в более раннем возрасте лучше справляются с саморегуляцией, чем большинство западных детей. Келлер также обнаружил высокую корреляцию между дистальным стилем воспитания (западный стиль воспитания) и ранним развитием самопознания .

Что такое самопознание ? Самопознание – это способность понимать, что свои мысли и эмоции отличаются от других в этом мире.

Пройдите тест на зеркало, например:

Итак, западные дети, хотя и не так хорошо владеют навыками саморегулирования , как японские дети, могут раньше видеть себя игроками в своей среде; они начинают осознавать, что имеют влияние и контролируют свое окружение: «Я плачу, меня кормят.«Я ною, и мама меня забирает».

Западные младенцы постепенно становятся хозяевами своего окружения через напористость и самовыражение (самопознание). С другой стороны, японские младенцы знают по своему постоянному опыту, что «мама всегда рядом, и она всегда понимает, что мне нужно, плачу я или нет». Японские младенцы становятся мастерами сдерживания своих эмоций и ожидания, пока их потребности не будут удовлетворены мамой (саморегулирование).

Понимание влияния ближнего и дальнего стилей воспитания на развитие ребенка помогает понять, почему жители Запада обычно наблюдают у японских детей больше спокойствия и послушания.Но есть еще кое-что, что нужно учесть.

Важность сочувствия

Рассмотрение того, как собственные действия влияют на других, имеет решающее значение для поддержания одной из самых ценных вещей в Японии: групповой гармонии. Это делает сочувствие ядром японской культуры и, что неудивительно, основой японского воспитания. В то время как западные родители обычно требуют от своих детей подчинения (например, посредством словесных команд и наказания), японские матери известны тем, что постоянно сообщают своим детям, как их действия влияют на чувства других или даже на чувства объектов.Японские дети с раннего возраста начинают осознавать важность рассмотрения других, прежде чем действовать.

Дисциплина в Японии

Япония часто рассматривается как строгая культура, что заставляет многих иностранцев подозревать строгие правила и их соблюдение со стороны японских родителей дома. Однако это не всегда так. В то время как западные родители больше ориентированы на соблюдение правил и последовательность принуждения, японские родители, как правило, больше уступают правилам и не слишком полагаются на наказание.Вместо этого японские дети входят в небольшие группы (школа, кружки после уроков, спортивные секции и т. Д.), Что подчеркивает важность сотрудничества и гармонии. Социальное давление со стороны этих групп выступает в роли силовиков, косвенно требуя соблюдения и обучая детей правильному поведению и послушанию.

Культура и дети

Культура начинает влиять на детей еще до их рождения, начиная с продуктов, которые ест мать, и заканчивая звуками, которые они начинают слышать в утробе матери.После рождения детей влияние культуры стремительно возрастает. Выбор времени для развития определенных навыков у детей зависит от важности, которую культура придает этому определенному навыку. Итак, в Японии, где ценятся такие вещи, как сочувствие и ограничение проявления эмоций, можно ожидать, что у детей эти навыки разовьются очень рано. Или, в США, где ценится личность, где важны такие навыки, как самовыражение и напористость, можно ожидать, что американские дети рано разовьют эти навыки по сравнению с Востоком.

Итак, какой стиль воспитания лучше? Это неправильный вопрос, который уводит нас еще дальше от того, чтобы убрать что-то очень ценное из межкультурного сравнения. Вместо этого, возможно, лучше задать следующие вопросы: что я могу извлечь из этого? Есть что-нибудь, о чем я хочу узнать больше? Могу ли я чему-то научиться у японского стиля воспитания и включить его в свою жизнь? Что для меня выделилось больше всего и почему? Что нового я узнал о своей культуре?

Также важно напоминать себе, что культурология приносит много обобщений.Это неизбежно. Возможные последствия подобных сравнений заключаются в том, что они могут побудить читателей к стереотипам. Пожалуйста, осознавайте это в себе, понимая, что это японская и американская культура в целом. Конечно, в каждой стране существует множество субкультур, и хотя большинство из них может соответствовать этим выводам, не все.

Даже если кто-то не интересуется другими культурами, подобные сравнения, по крайней мере, способ лучше понять наши собственные ценности, которые мы часто просто принимаем и бессознательно преследуем.

Список литературы

Анатомия зависимости

Социализация родителей и детей в различных культурах. Vol. 5: Ежегодные достижения в прикладной психологии развития, 35-51

Кожа: осязание как добродетель в Центрально-Восточной Индии. HAU: Journal of Ethnographic Theory, 1 (1), 179–209.

Последствия раннего родительского опыта для развития: самопознание и саморегуляция в трех культурных сообществах.

Антецеденты саморегуляции: перспективы развития. Психология развития, 18 (2), 199-214.

Расположение ребенка в контексте: отношения привязанности и саморегуляция в разных культурах.

Развитие близких отношений в Японии и США: пути симбиотической гармонии и порождающего напряжения.

Спальные места для младенцев и культурные ценности современных японских матерей.

Японский перевод этого сообщения можно найти на сайте madameriri.com. Спасибо, Риёко-сан!

Эта статья предназначена только для информационного использования, не должна рассматриваться как клинический совет и не устанавливает отношения между пациентом и терапевтом.

Японский способ воспитания детей

Как японские семьи воспитывают своих детей – и как они в первую очередь добиваются хорошего поведения? Я была не единственной американской матерью, задававшей этот вопрос.

Одно из самых больших заблуждений, которое у меня возникло после переезда в Японию, заключалось в том, что ее дети были совершенно самодисциплинированными с рождения.Я представил себе крошечных автоматов, которые с уважением слушают своих родителей, спокойно следуют всем правилам с врожденным послушанием и точностью.

Судя по нашим ранним поездкам в поездах, это определенно было так. Дети младше моего двухлетнего сына сидели в тишине и неподвижности на плюшевых сиденьях поезда, в то время как мой ребенок относился к плененной публике в вагоне как к своей частной арене для выступлений: танцевали, прыгали, раздавали очаровательные улыбки снисходительным пассажирам. который (к счастью), казалось, никогда не возражал против его выходок.Пока я шептала настойчивые выговоры, японские матери, казалось, излучали спокойную безмятежность, а их дети сидели рядом с ними в величественной славе.

Мой сын вёл себя неплохо. Просто существовала очевидная культурная разница в том, как от него ожидалось вести себя и чему учили его японских сверстников. Я начал задаваться вопросом: как именно японские семьи воспитывают своих детей? Как они вообще добиваются такого идеального поведения?

Управляющий «Ма но Нисай» («Грозные двое»)

Я была не единственной американкой, которая задавала себе этот вопрос.Когда мы водили наших детей в парки и музеи, поиск плохого японского малыша стал чем-то вроде игры с другими международными мамами-друзьями. Если бы мы увидели японских малышей, у которых неуловимая истерика на публике, мы вздохнули бы с облегчением. Это были не только наши дети. Это было все. Однако японские родители, похоже, вообще не вмешивались. Ребенок сидел на земле, плакал и кричал на детской площадке или в парке, и родители казались относительно безразличными.

Ребенок сидел на земле, плакал и кричал на детской площадке или в парке, и родители казались относительно безразличными.

Во время одной из эпических истерик моего сына, когда мы расчистили вагон поезда на линии Яманотэ из Синдзюку, я был в полной растерянности. Он решил, что категорически не хочет ехать на поезде домой, но нам это было абсолютно необходимо. Не в силах полностью сдержать его, потому что я держал свою новорожденную дочь, мой сын изо всех сил пытался покинуть поезд, прежде чем он ушел, и я прошептал искренний Gomennasai (извините) всем пассажирам, достаточно храбрым, чтобы остаться на машине с нами.В тот момент я бы искренне приветствовал вмешательство кого-то другого – ни один из моих дисциплинарных уловок не сработал.

Позже я поговорил со своим учителем японского языка о истерике, упомянув, что у нас есть фраза на английском языке, которая описывает этот возраст в жизни ребенка: ужасные двое. Она кивнула. «Мы тоже», – засмеялась она. « Ма но нисай . Эпоха Зла ».

Но когда я спросил, как люди в Японии справились со «злым веком», она загадочно улыбнулась и двинулась дальше.

Искусство
Сицукэ (Дисциплина)

Однажды я случайно обнаружил, почему никогда не видел дисциплинированного японского ребенка. Еще один день, еще один загруженный поезд, и на этот раз это был еще один ребенок, закатывающий истерику по поводу поездки домой. Отец быстро вытащил всю свою семью из вагона, и когда двери закрылись и поезд уехал, я увидел, как он присел на теперь уже пустой платформе к плохо себя ведающему ребенку и начал ругать. Это было откровением.

Если я сосредоточился на том, чтобы остановить такое поведение, японские родители, казалось, ждали приватного момента, чтобы обсудить это.Я стал замечать это повсюду – родители прятались за колоннами на вокзалах, на окраинах парков, тихо разговаривали, пока детей запихивали в машины.

Там, где я сосредоточился на том, чтобы остановить такое поведение, японские родители, похоже, ждали приватного момента, чтобы обсудить.

Помимо поддержания гордости за ребенка, дисциплина наедине щадит и гордость родителя. На японском языке дисциплина сицукэ , что также примерно переводится как обучение или воспитание.Мне нравится думать об этом как о тренировке. Ожидается, что родители будут моделировать поведение, которому должны подражать их дети. В моем случае тихая консультация наедине определенно казалась лучше, чем переждать истерику посреди переполненного поезда.

Накажи поведение, а не ребенка

Безусловно, некоторые меры дисциплины являются экстремальными повсюду. Одна семья в Японии попала в заголовки международных новостей, когда их семилетний ребенок пропал без вести в медвежьей стране Хоккайдо после того, как его вытащили из машины и увезли в наказание за его проступки.Когда они вернулись через несколько минут, он исчез (и, к счастью, был найден, хотя и несколько дней спустя). Детские психологи во всем мире, похоже, согласны с тем, что наказывать всегда лучше за поведение, а не за ребенка.

Общий упор на обучение как на дисциплину – обучение детей поведению путем многократного моделирования соответствующего поведения и личного исправления его, когда они отклоняются от этого курса – также очевиден из моих визитов, чтобы понаблюдать за моим сыном в его детском саду . Учащиеся следуют строгому расписанию, повторяя одни и те же песни, игры и вежливые поступки, такие как аккуратное складывание обуви и тихое сидение, пока это не станет рутиной.

Учащиеся следуют строгому расписанию, повторяя одни и те же песни, игры и вежливые поступки, такие как аккуратное складывание обуви и тихое сидение, пока это не станет рутиной.

Но, в конце концов, мы все просто делаем то, что работает. Однажды солнечным днем ​​в пикапе yochien меня остановил sensei после занятий.Через друга, помогавшего переводить, сэнсэй сказала, что в тот день у нее были проблемы с дисциплинированием моего двухлетнего ребенка. Она не знала, как объяснить ему, чтобы он остановился по-английски, и он принял ее увещевания за новую игру, подражая ей, когда она пыталась отчитать его.

Наконец, она сказала мне, что просто накричала на него , как я на . Я был слегка напуган и смущен. «Как мне на него накричать?» Я спросил. (А как часто я кричал на него в ее присутствии, подумал я).

Она продемонстрировала, произнеся его имя быстро и с тихим, безошибочным предупреждением – точно так же, как я, когда мое терпение иссякает, – и засмеялась.«Это сработало отлично», – сказала она мне.



5 правил воспитания от японских родителей, которых мы хотим усыновить

Японские дети потрясающие. Как правило, они вежливы, дружелюбны и не дают своим чувствам разгуляться. В Японии редко встретишь плачущего ребенка в супермаркете (хотя из правил всегда есть исключения).

AdMe.ru считает, что нужно научиться воспитательным приемам у японских родителей. Итак, мы собрали основные принципы воспитания детей в Японии.

Отношения между матерью и ребенком крепкие.

В Японии связь между матерью и ее ребенком очень сильна. Они спят вместе, и матери всегда носят с собой детей – в прошлом матери использовали что-то, напоминающее слинг.

Связь между матерью и ребенком глубоко эмоциональна: матери принимают все, что делают их дети – их дети идеальны в их глазах.

Основное правило гласит, что до того, как ребенку исполнится 5 лет, он может делать то, что он хочет.Иностранцы видят в этом вседозволенность и излишество, но ошибаются. Этот принцип дает детям понять, что они хорошие.

работы японских художников конца XVII – начала XVIII века. Справа вы можете увидеть мать и ее ребенка, которые наслаждаются золотой рыбкой.

Такое отношение способствует «амаэ». Это слово не имеет аналогов в других языках, но его можно перевести как «желание быть любимым» или просто «привязанность». «Амаэ» – это основа взаимоотношений матери и ребенка.Это означает, что дети могут полагаться на своих родителей и их любовь, а пожилые родители получают поддержку своих взрослых детей.

Исследование, проведенное американскими и японскими учеными, доказывает связь между вдохновляющим стилем воспитания и поведением детей. Исследователи утверждают, что позитивное отношение родителей снижает риск проблемного поведения у детей и улучшает поведение детей с нарушениями развития.

Японская система воспитания

Все люди созданы равными.Японская принцесса Аяко (вторая справа) выступает с одноклассниками во время спортивного фестиваля в Токио.

Согласно известной японской системе воспитания, дети совершенствуются до 5 лет, они подобны слугам с 5 до 15 лет и считаются равными своим родителям и другим людям к 15 годам. Но многие иностранцы этого не понимают. мышления и неправильно его интерпретировать.

Эта философия направлена ​​на воспитание члена коллективного общества, в котором личные интересы не являются самым важным.Это своего рода стресс, и японские родители стараются воспитать гармоничного человека, который сможет найти свое предназначение и не будет недооценивать свою ценность.

На первом этапе родителей разделяют безграничную любовь и заботу со своими детьми.

На втором этапе, их любовь не исчезает. Ребенок учится жить по правилам общества и пытается найти свое предназначение в этом мире. Поскольку привязанность мать-ребенок действительно сильна, ребенок старается делать все правильно, чтобы не расстроить маму.

На третьем этапе, ребенок становится полноправным членом общества.

Семья – одно из самых значимых вещей.

Девочки в традиционных кимоно во время Шичи-Го-Сан, обряда посвящения и праздника для детей.

Как правило, детей воспитывают матери. Они проводят много времени вместе: японцы считают, что детей не следует отправлять в детский сад, пока им не исполнится 3 года. Родители обычно не просят бабушек и дедушек присматривать за их детьми и не нанимают няню.

Но дети много времени проводят с бабушками и дедушками и другими родственниками. Их отношения с членами семьи действительно теплые и заботливые. Семьи состоят из людей, которые всегда будут поддерживать и защищать друг друга.

Родители – образцы для подражания.

Был эксперимент, в котором участвовали японские и европейские мамы. Их попросили построить пирамиду. Японские мамы построили пирамиду самостоятельно, а затем попросили своих детей повторить ее. Если детям не удавалось построить пирамиду, они начинали строить пирамиду заново.

европейских мамы объяснили, как построить пирамиду, и попросили своих детей попробовать. Так что мамы из Японии следовали правилу «делай так, как я», а матери из Европы предлагали своим детям делать все самостоятельно и не приводили примеров.

японских матери не заставляют детей делать то, что от них требуют. Они приводят пример и показывают, как нужно действовать.

Обращение внимания на эмоции

Чтобы научить ребенка жить в коллективном обществе, важно научить его «видеть» и уважать чувства и интересы других.

японских матери уважают чувства своих детей: они не подталкивают их и не заставляют стыдиться или смущаться. Они учат их понимать эмоции других людей и даже неодушевленные предметы. Например, если ребенок пытается сломать игрушечную машинку, мама из Японии скажет: «Бедная машина, она будет плакать». Европейская мама, вероятно, упрекнет: «Прекрати. Это плохо.”

японцев не утверждают, что их методы самые лучшие. Сегодня западные ценности также влияют на их традиции.Но основные концепции Японии, такие как спокойное и любящее отношение к детям , неизменны.

Согласны ли вы с японской философией воспитания? Сообщите нам свое мнение!

Публичное воспитание детей: 10 скрытых правил, которым японские родители должны следовать в Японии

1. Говорите тихо

Вы заметили, что поезда в Японии довольно тихие? Даже те, у кого есть дети, стараются говорить как можно тише! В такой обстановке ребенок, шумящий или играющий в кабине поезда, обязательно вызовет брови.То же самое и с ресторанами; родителей, которые позволяют своим детям разгуляться, часто называют «безответственными». В некоторых местах могут даже вводиться возрастные ограничения, чтобы обеспечить гостям комфортную обстановку для обеда. Если вы беспокоитесь о том, что ваш ребенок устроит сцену, мы рекомендуем посетить семейный ресторан, где каждый может расслабиться и повеселиться.

2. Этикет в отношении детских колясок

Коляска необходима в путешествии с младенцем или малышом, особенно если у вас плотный график.При использовании детских колясок в Японии следует помнить об определенных правилах, самый важный из которых: не садиться в поезд с коляской в ​​час пик. Поезда забиты пассажирами, и это может быть опасно для вашего ребенка. Кроме того, коляска занимает больше места, чем средний пассажир, что для некоторых может быть слишком много. Если вы не можете работать в часы пик, мы рекомендуем вам подождать, пока будет меньше людей, или сложить коляску, чтобы не расстраивать других.

Еще одно напоминание: не используйте эскалатор, если у вас есть коляска, используйте лифт.На большинстве вокзалов в Японии есть лифт, но обратите внимание, что на некоторых, особенно в более сельских районах Японии, его нет.

3. Очистка после еды

Дети часто запутываются в еде, оставляя после себя полный хаос к тому времени, когда они закончат. После еды в ресторане многие японские родители ненадолго уберут стол и пол. Если беспорядок слишком большой, принято информировать персонал в кассе, чтобы они знали, чего ожидать, когда они готовятся к приему следующих гостей.

4. Снять обувь

Ничто так не вызывает интереса у детей, как движущиеся пейзажи за окном поезда. Большинство из них с трудом сопротивляется желанию встать на колени или иногда вставать на свое место, чтобы лучше видеть. В Японии родители снимают обувь с детей во время поездки, чтобы не испачкать сиденья, и надевают их только тогда, когда они собираются сойти. То же самое касается ресторанов или любых других общественных мест.В общем, позволять ребенку наступать на стул в обуви – это грубо. Будьте внимательны и поступайте так же, находясь в Японии!

5. Советы по смене подгузников

Смена подгузников является обязательной на специальных пунктах смены подгузников, а не там, где вы считаете нужным. Во многих женских туалетах есть пункт смены подгузников, и почти всегда в палате медперсонала есть пункт смены подгузников. Японцы считают неприличным менять подгузники на публике, без исключения младенцы.Это сравнимо с облегчением на обеденном столе и для большинства совершенно неприемлемо.

Пакеты для утилизации подгузников популярны среди японских родителей, поскольку они могут сдерживать запах и предотвращать его воздействие на окружающих. Родители обычно носят с собой несколько штук, чтобы убрать использованные подгузники, прежде чем выбросить пачку в корзину, предназначенную только для подгузников.

Если мусорное ведро только для подгузников нигде не видно, японские родители принесут все домой и утилизируют сами, потому что для них подгузники – это форма экскрементов и они «нечисты», и иметь дело с вашим “нечистоты” семьи в одиночку.Так как урны только для подгузников пока не очень распространены, рекомендуется приносить использованные подгузники обратно в отель, если вы не можете их найти!

6. Кормление грудью в медпункте

Большинство кормящих матерей в Японии будут кормить своих младенцев в палатах для медсестер, поскольку грудное вскармливание в общественных местах под прикрытием для кормящих еще не широко практикуется в японском обществе. Кормление грудью рассматривается как очень личное дело, и из вежливости его не следует проводить в присутствии незнакомцев, поэтому японские матери, выходя на улицу, предпочитают ходить в семейные рестораны, детские сады и универмаги с комнатами для престарелых. рядом.

7. Возьмите игрушки после игры

Японские родители перед отъездом вернут игрушки на игровых площадках семейных ресторанов и других коммерческих объектов на их прежние места. Детей старшего возраста просят делать это сами, чтобы на территории оставалась чистота и порядок.

Если оставить игрушки повсюду, это приведет к скоплению людей на игровой площадке, а также к поездкам других детей, поэтому японские родители учат своих детей ставить вещи на свои места с раннего возраста.

8. Чистите игрушки с «ртом» вашим ребенком

Это нормально, когда младенцы кладут все в рот в процессе роста и обучения. Нет необходимости (и нет возможности) мешать им лизать и кусать игрушки, но родители должны после этого протереть игрушки дезинфицирующими салфетками.

Некоторые детские сады стерилизуют все игрушки в конце дня, в то время как другие могут попросить родителей вернуть игрушки с ртом в специальную корзину, чтобы персонал мог работать с ними.Однако такого же уровня чистоты нельзя сказать об игровых площадках в общественных местах. В целях общественной гигиены родители, как правило, сами моют игрушки, чтобы другие дети также могли безопасно играть.

9. Не водите больного ребенка в общественные места

Это универсальное правило, а не японское. У детей более слабая иммунная система, и они часто не хотят носить маски, поэтому инфекционные заболевания легко распространяются среди них.Закрытые территории, такие как семейные рестораны и крытые игровые площадки, являются идеальной средой для таких болезней. Ради блага своего ребенка и других, пожалуйста, оставайтесь дома и отдыхайте, если у них проявляются симптомы болезни, и не выходите из дома, пока они не поправятся.

10. Всегда следите за своим ребенком

Дети всех возрастов собираются на общественных игровых площадках, и несчастные случаи неизбежны. Например, бегающие дети старшего возраста могут по незнанию наступить на малышей, которые еще учатся ходить, или сбить их с ног, а некоторые могут попасть в драку из-за игрушек.Родители должны вмешиваться, как только они замечают, что что-то не так, будь то учить своих детей, как вести себя, разрешать конфликт или лечить травму. Долг родителей – всегда присматривать за своими детьми, чтобы создать безопасное место, где каждый может повеселиться.

японцев известны своей самодисциплиной и манерами, и это распространяется и на их воспитание детей. Пока вы готовы уважать их ценности, вы и ваша семья непременно будете хорошими туристами!

Заглавное изображение: KPG_Payless / Shutterstock.com

Если вы хотите оставить отзыв о какой-либо из наших статей, у вас есть идея, которую вы действительно хотели бы воплотить в жизнь, или у вас просто есть вопрос о Японии, напишите нам в Facebook, Twitter или Instagram. !

Японское воспитание – Алина Рейзельман

Не хватает ли нам чего-то в этой общей борьбе родителей, называемой дисциплиной? Дети очаровательны, но для их правильного воспитания требуется много усилий и любви.

Да, это очаровательные существа, но они могут быть упрямыми и непредсказуемыми.

Как вы уже могли догадаться, они появляются в мире без инструкции по эксплуатации. Мы можем позволить им расти по умолчанию или формировать их в правильном направлении.

Но как?

С течением времени все больше и больше детей становятся неконтролируемыми. Эта тенденция не только ограничивается границей страны, но и медленно распространяется по всему миру.

Пришло время спросить самих себя, супер-родителей, правильно ли мы все делаем.Традиции воспитания детей могут сильно отличаться от страны к стране и от города к городу, но одна культура, кажется, выделяется, когда дело касается эффективной дисциплины.

Никто иной, как японцы, овладели игрой в независимость и самообладание.

Что особенного в японском воспитании детей отличает его от остальных? Какие основные выводы мы можем извлечь из них?

Чтобы вырастить ребенка, нужна община

японских детей находятся под присмотром матери, но выращиваются всем сообществом.

В западной культуре детей воспитывают родители, но в Японии дети воспитываются коллективно. В то время как их западные коллеги привыкли водить своих детей ежедневно, японские родители позволяют детям в возрасте от пяти лет бродить и ездить в школу на общественном транспорте.

В других странах детей учат не доверять незнакомцам и не разговаривать с ними. В Японии родители обычно инструктируют потерявшегося ребенка спросить дорогу у ближайших пожилых людей. При низком уровне преступности и безопасном районе в Японии родители доверяют ребенка общине, начиная с утра, когда ее ребенок выходит из дома.

В нашей западной культуре существует коллективная паранойя по поводу того, что дети могут гулять без взрослого компаньона. С японцами дело обстоит иначе, поскольку они стремятся позволить маленьким детям исследовать и делать это по-своему.

Что можно узнать о том, как японское сообщество заботится о своих детях?

1 / Полная автономия, но помощь каждого взрослого

японских детей поощряются старейшинами, учителями и гражданами к использованию общественного транспорта без посторонней помощи.

В связи с ростом населения Японии вождение частных автомобилей иногда может означать слишком большие пробки на дорогах. Только в Японии вы можете встретить маленьких детей, гуляющих вместе, ездящих на автобусе и поезде без их опекунов или родителей.

Все, от уличного торговца до полиции на обочине дороги, даже водитель автобуса заботится об этих детях. Удивительно, насколько эти взрослые заботятся о том, садятся ли эти маленькие дети в правильный автобус и останавливаются в правильном месте.

Заблудившимся детям с готовностью поможет ближайший старейшина, вплоть до того, что он даст понять водителю, что ребенку необходимо оказать помощь, пока он находится на борту.

Это то, чему мы можем подражать как сообщество, если мы хотим, чтобы наши дети путешествовали независимо.

Истинно:

Это усилия сообщества, направленные на то, чтобы заботиться о детях, и каждый вносит свой вклад.

Только когда наши деревни станут такими же безопасными, а граждане будут такими же заботливыми, как японцы, мы позволим нашим детям покинуть дом в одиночестве.

Однако…

Учитывая текущий уровень преступности и обеспокоенность по поводу безопасности, вряд ли это произойдет в ближайшем будущем.

2 / Содействие культуре иерархии, в которой каждый пожилой человек считается верным

японских детей, по мнению их родителей, уважают каждого старшего, независимо от их социального статуса. Их также учат кланяться и проявлять благоговение перед тем, как просить о помощи.

Взрослые в основном воспринимаются маленькими детьми как респектабельные и заслуживающие доверия.В свою очередь, эти старшие отвечают на доверие ребенка, помогая ему.

Благодаря взаимному уважению, община стала большой семьей для этих маленьких детей. Нигде больше вы не можете испытать чувство безопасности среди огромной толпы, как в Японии.

Использование японского подхода к дисциплине

# Гордость

Для японцев детская гордость – номер один. Детей не ругают и не ругают открыто.

Когда ребенок устраивает истерики, дисциплина редко применяется на рынке или в проходе супермаркета.Это можно делать только дома, за закрытыми дверями.

На этих детей редко кричат. Разочарование, гнев и уроки родителей передаются лицом к лицу с помощью довольно твердого тона и резких слов.

Стыд также является обратным мотиватором для этих детей, поскольку редко можно увидеть ребенка школьного возраста, который суетится в общественных местах. Это понятно, поскольку для японской и других азиатских культур гордость превыше всего.

Также:

Осуждайте поведение, а не того, кто его делает.Дайте ребенку понять, что вы абсолютно ненавидите то, что он сделал, что его действия достойны презрения. Но пусть он сохранит самоуважение, напомнив ему потом, что его все же любят и лелеют.

# Терпение

Родители-латиноамериканцы или западные родители могут легко потерять хладнокровие и сразу же прибегнуть к угрозам, но их японскому коллеге нужно терпение. Они устанавливают границу, очень широкое пособие, чтобы маленький ребенок мог жить и поступать так, как хочет.

Отчасти причина такого терпения заключается в понимании японцами того, что ребенок только что переживает фазу.От детей определенного возраста ожидается определенный набор поведения, и это непослушание также пройдет.

Позвольте вашему ребенку быть; не укрощайте это изобилие. Придерживайтесь единого расписания на весь день и позвольте ребенку следовать ему по собственному желанию. Верните его в правильное русло, так как он может чувствовать себя ленивым, это естественно для ребенка.

Терпение позволяет ему расти и исследовать, а также поощряет его на стороне.

# Покажи привязанность

Существует проверенная формула, показывающая правильную дозу привязанности.Если слишком много дать неправильный ответ, любовь заставит детей почувствовать себя королями. Японские родители практикуют безмолвную привязанность и прилежное внимание.

Skinship практикуется, чтобы ребенок чувствовал себя в безопасности, но установлены ограничения, позволяющие ему уважать свою мать.

Совместный сон – обычное дело, и его мать помогает детям каждый час бодрствования. Но когда дело доходит до дисциплины и укрощения хулиганского поведения, мать тверда и делает то, что говорит.

Вместо того, чтобы дать ребенку «тайм-аут» или «заземление», маленького ребенка выгоняют из дома.Малыш сразу почувствует угрозу остаться один и голый без заботы матери.

Почему?

Быть брошенным – это то же самое, что чувствовать себя брошенным. Затем ребенок будет отчаянно стучать в дверь, выкрикивая обещания, что теперь он будет хорошим мальчиком.

# Правильно хвалите

Когда дело доходит до японского воспитания детей, не бывает детского гения. Детей хвалят и признают за их усилия, а не за их способности.

Дети и их родители гордятся своими успехами в школе не потому, что ребенок считается умным, а потому, что ребенок много работал.

Ребенку приятно осознавать, что он может достичь таких же успехов, как и другие, если будет учиться так же прилежно.

Покажи детям, как что-то делать, а затем позволь ему сделать это самостоятельно, в его уникальной манере. Не уговаривайте и не подталкивайте его, просто следите за ним. Выражайте уверенность в своем ребенке не потому, что он рожден с хорошими генами, а потому, что на него можно положиться.

# Манеры

Японцы – воплощение вежливости и доброй милости. Это что-то укоренившееся в их культуре.У них есть этот кажущийся безграничный запас вежливости, связанный с их естественной склонностью признавать социальную иерархию.

японских детей не являются исключением, поскольку их рано учат уважать старших.

Азиатские родители могут быть шокированы, обнаружив, что некоторые западные дети обращаются к своим родителям и старшим братьям и сестрам по именам. Это может быть связано с эгоцентризмом Запада, где все вращается вокруг личности.

То, что может показаться нам немного грубым, в японской культуре категорически запрещено.Возвращаясь к нашему предыдущему примеру, маленькие дети привыкли проявлять глубочайшую вежливость с людьми, которых они встретили на улице.

Обычно на Востоке присуща черта «другие перед собой». Мы можем не заходить так далеко, чтобы требовать от наших детей самоотверженности, но мы можем начать с того, чтобы заставить их уважать всех. Это достигается за счет правильного поведения и сотрудничества.

Итог

Правильное воспитание детей – это компромисс и усердие. В этом быстро меняющемся мире с тысячей онлайн-друзей и неизвестными соседями по соседству у нас может возникнуть соблазн позволить обществу вырастить нашего ребенка.

То, что вы считали правильным, в конце концов, может оказаться не лучшим.

Чтобы правильно вырастить ребенка, нужно терпение и много времени. Чтобы ребенок хорошо вырастил, нужны годы; это чистый пот, кровь и слезы. Но если все будет сделано правильно, у вас будет взрослый, которым вы будете дорожить и которым будете гордиться всю жизнь.

http://wellbeingkid.com/japanese-parenting-discipline/

Японские методы воспитания и культура

Последнее обновление: 18 февраля 2018 г.

В Японии существуют уникальные методы воспитания. Когда дело доходит до воспитания детей, они проводят сравнение между уходом за детьми и уходом за растениями, которым для правильного роста требуется питание, дрессировка и обрезка.

Развитие у детей определенных навыков зависит от значения, которое их культура придает.

Следовательно, в Японии, где ценятся такие вещи, как сочувствие и сдерживание эмоций, можно ожидать, что у детей с раннего возраста разовьются те же обычаи.

В этой статье мы рассмотрим некоторые характеристики японского воспитателя .

Образование, ориентированное на ребенка

Японские методы воспитания в основном основаны на зависимости ребенка от матери.

С момента рождения матери формируют интимную связь со своими младенцами и продолжают укреплять эту связь на протяжении всего их детства.

Как отмечается в статье под названием « Early Childhood Discipline, » мультикультурного обзора практики воспитания детей, опубликованного Канзасской ассоциацией психического здоровья младенцев и детей младшего возраста, японские родители традиционно управляют задачами и обязанностями своих детей (одевание, купание, приготовление стола и т. д.) даже в подростковом возрасте.

Когда дело доходит до воспитания детей с социальными и моральными ценностями в Японии, развитие этой крайней близости предпочтительнее моделирования, переговоров и дисциплинарных методов.

У японских матерей есть традиция полагаться на интимную связь, которую они установили со своими детьми, чтобы убедить и заставить своих детей вести себя должным образом, а не применять наказания или другие методы.

Роль японских матерей

Японские матери имеют право голоса в вопросах образования, хобби и даже карьерного роста их детей.

В результате этой стратегии воспитания детей японские дети учатся прилежно подчиняться и полагаться на руководство и руководство своих родителей.

Роль матери состоит в том, чтобы быть предельно осторожной и избирательной. принимая исключительные решения о том, куда пойти детям, что они собираются есть и в каких мероприятиях они будут принимать участие.

Такие вещи, как наем няни, просмотр фильмов вдали от дома детские или поездки на выходные только для мамы и папы не распространены и не принимаются в японской культуре.

Важность обучения сочувствию

Рассмотрение того, как собственные действия влияют на других, имеет решающее значение для поддержания одной из самых ценных вещей в Японии: групповой гармонии. Это ставит сочувствие в центр японской культуры и, что неудивительно, в центр японского воспитания детей.

В то время как западные родители часто требуют сотрудничества со своими детьми (например, используя словесные приказы и наказания), японские матери, как известно, постоянно учат своих детей тому, как их действия влияют на чувства других или даже на чувства животных или предметов.

С раннего возраста японские дети начинают осознавать важность рассмотрения других, прежде чем они начнут действовать.

Дисциплина для детей в Японии: родители передают свои ценности своим детям

Родители обеспечивают детям пристальный надзор и обучение, а также направляют их развитие, чтобы установить распорядок дня и модели поведения.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *